Italiensk-tysk oversættelse af "nessuno"

IT

"nessuno" tysk oversættelse

DE
volume_up
nessuno {pron. m}

IT nessuno
volume_up
{adjektiv}

nessuno (også: alcuno)
volume_up
kein {adj.}
Ve lo dico io« Alimento trattato con radiazioni ionizzanti», nessuno ci sarebbe arrivato!
Ich will Ihnen sagen, Bestrahlen von Lebensmitteln, da ist nun wirklich kein Mensch drauf gekommen!
In secondo luogo, egli asserisce che nessuno Stato membro ha presentato proteste.
Zudem sagt er, daß kein Mitgliedsstaat eine Beschwerde eingereicht haben.
Nessuno di essi si è avvalso di questa ulteriore opportunità.
Auch von dieser Möglichkeit hat kein einziger Mitgliedstaat Gebrauch gemacht.

Eksempelsætninger "nessuno" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianAbbiamo cercato di trovare una soluzione equilibrata e di non penalizzare nessuno.
Wir haben versucht, eine ausgewogene Lösung zu finden und niemanden zu bestrafen.
ItalianSignor Presidente, ho chiesto la parola prima ma nessuno guardava dalla mia parte.
Herr Präsident, ich habe mich schon früher zu Wort gemeldet, wurde aber übersehen.
ItalianNessuno di essi è stato eletto in base ai propri progetti per l'Unione europea.
Keiner von ihnen wurde gewählt, um zu sagen, wie sie die EU gestalten sollen.
ItalianEgli non ha la minima intenzione di negoziare un cessate il fuoco con nessuno.
Er hegt keinerlei Absicht, mit jemandem über einen Waffenstillstand zu verhandeln.
ItalianPensate che il risultato sarebbe che in nessuno di essi esiste la corruzione?
Glauben Sie, wir kämen dann zu dem Ergebnis, dass es nirgendwo Korruption gibt?
ItalianOrmai mi confesso assuefatta alla nicotina, ma cerco di non disturbare nessuno.
Heute betrachte ich mich als nikotinabhängig, aber ich störe damit niemanden.
ItalianA tutt'oggi, nessuno ha presentato proposte concrete di misure complementari.
Bisher sind keine konkreten Vorschläge zu Ergänzungsmaßnahmen vorgelegt worden.
ItalianIl motto informale era un po’ del tipo: ci incontriamo e nessuno se ne accorgerà.
Ein bisschen war das informelle Motto: Wir treffen uns, und keiner wird es bemerken.
ItalianTuttavia non si trova nella posizione di imporre alcuno di questi criteri a nessuno.
Sie ist jedoch nicht in der Lage, von irgend jemandem diese Kriterien zu fordern.
ItalianNessuno richiama l'attenzione sul loro destino all'interno dei campi profughi.
Es gibt keine internationale Aufmerksamkeit für ihr Schicksal in Flüchtlingslagern.
ItalianStoricamente siamo sempre stati emarginati, ma non vogliamo emarginare nessuno.
In der Vergangenheit waren wir ausgegrenzt, aber wir grenzen niemanden aus.
ItalianAltrimenti avremo il caos e l'anarchia, che non sono nell'interesse di nessuno.
Die Alternative wären Chaos und Anarchie, was in niemandes Interesse liegt.
ItalianDicendo questo, signor Presidente, non intendo né insultare né offendere nessuno.
Wenn ich dies sage, so will ich damit niemanden angreifen oder diffamieren.
ItalianNessuno potrà mai accettare che siano accordati vantaggi alle imprese cinesi.
Es ist nicht hinnehmbar, dass den chinesischen Unternehmen Vorteile gewährt werden.
ItalianLa trasparenza non guasta a nessuno, anzi, spesso contribuisce a fare pulizia.
Transparenz schadet niemandem, sondern hilft häufig, das Klima zu reinigen.
ItalianNessuno comprende appieno l’ origine di tali programmi, norme e sovvenzioni.
Keiner weiß genau, wo diese Programme, Regelungen und Subventionen herkommen.
ItalianNessuno si sorprenda dunque se voterò risolutamente contro questa relazione.
Es wird niemanden wundern, dass ich entschieden gegen diesen Bericht stimmen werde.
ItalianFinora nessuno è riuscito a spiegarmi che cosa sia cambiato in tutto ciò da allora.
Was sich daran seither geändert haben soll, konnte mir noch keiner erklären.
ItalianTuttavia questa situazione genera un concorrenza falsa che non serve a nessuno.
Die Folge ist jedoch ein unfairer Wettbewerb, mit dem uns eigentlich nicht gedient ist.
ItalianNessuno vi può sfuggire, perché sappiamo che due anni sono già pochi di per sé.
Dann kann sich keiner rausreden, wir wissen, zwei Jahre sind knapp genug.