Italiensk-tysk oversættelse af "per motivi di"

IT

"per motivi di" tysk oversættelse

IT per motivi di
volume_up

per motivi di
Avrebbe anche più senso per motivi di efficienza, per non dire di influenza.
Auch aus Gründen der Effizienz wäre das sinnvoller, ganz zu schweigen vom Einfluss.
Tutti e tre gli emendamenti possono essere accolti per motivi di coerenza giuridica.
Alle drei Änderungsanträge können aus Gründen der rechtlichen Kohärenz angenommen werden.
Auspico che, per motivi di coerenza giuridica, esso possa essere accolto dal Consiglio.
Ich wünsche mir, daß diese Änderung aus Gründen der rechtlichen Kohärenz vom Rat übernommen werden kann.
Per motivi di convenienza, il Consiglio non le ha accolte, giudicando che un loro esame dettagliato porterebbe via troppo tempo.
Da die eingehende Prüfung dieser Vorschläge dem Rat zufolge zu Zeit raubend wäre, hat er sie der Einfachheit halber schlichtweg abgelehnt.
È comunque vero che, per motivi di chiarezza, nel programma d'azione gli ambiti principali della nostra attività vengono delineati con maggior precisione.
Im Aktionsprogramm werden dann der Deutlichkeit halber die wichtigsten Bereiche, in denen wir tätig sind, genauer definiert.
Per motivi di brevità mi limito a citare i numeri dei paragrafi in questione: 10, 14, 15 e 17; si tratta di argomenti che sarebbero da trattare.
Der Kürze halber darf ich nur die Zahlen angeben, und zwar die Absätze 10, 14, 15 und 17; das sind die Fragen, die anzusprechen wären.

Lignende oversættelser "per motivi di" på tysk

per præposition
per
German
per konjunktion
German
motivi substantiv
German
motivare verbum
motivo substantiv
di præposition
dire verbum
substantiv

Eksempelsætninger "per motivi di" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianNon ci è stato inoltre possibile raggiungere alcune aree per motivi di sicurezza.
Darüber hinaus konnten wir aus Sicherheitsgründen bestimmte Gebiete nicht besuchen.
ItalianL'autoveicolo non può però essere utilizzato nei Paesi Bassi per motivi di lavoro.
Der Wagen darf jedoch nicht geschäftlich in den Niederlanden genutzt werden.
ItalianOggetto: Chiusura di reattori nucleari in funzione nell'UE per motivi di sicurezza
Betrifft: Ausstieg aus der Kernenergie in der EU aus Sicherheitsgründen
ItalianMi rendo conto che il Presidente in carica del Consiglio non risponde per motivi di tempo.
Ich weiß, dass der Ratspräsident aus zeitlichen Gründen keine Fragen beantwortet.
ItalianDevo respingere l'ultima proposta del Commissario per motivi di ordine morale.
Den letzten Vorschlag von Herrn Bolkestein muss ich aus moralischen Gründen zurückweisen.
ItalianIn tali situazioni si deve mantenere per motivi di cautela un margine di sicurezza.
In diesen Fällen wird vorsichtshalber ein Sicherheitsspielraum gelassen.
ItalianSiamo arrivati al dibattito soltanto oggi per motivi di carattere burocratico.
Aus bürokratischen Gründen findet unsere Aussprache erst heute statt.
ItalianLa pubblicità, poi, è spesso al di fuori della loro portata per motivi di costi.
Die Werbung wiederum erweist sich in den meisten Fällen aus Kostengründen als unerschwinglich.
ItalianOccorre garantire che il principio di precauzione sia accettato, anche per motivi di bilancio.
Dem Vorsorgeprinzip ist zum Durchbruch zu verhelfen, auch aus budgetären Gründen.
ItalianIntende compiere numerosi interventi, che non elencherò per motivi di tempo.
Da meine Redezeit begrenzt ist, werde ich diese Maßnahmen hier nicht im Einzelnen aufzählen.
ItalianAnche soltanto per motivi di responsabilità non saranno molte le imprese ad applicarlo.
Schon aus Haftungsgründen würden nicht sehr viele Firmen von der Regelung Gebrauch machen.
ItalianIl più delle volte ciò avviene per motivi di interesse politico di breve periodo.
Meist geschieht dies aus kurzfristigen politischen Erwägungen.
ItalianAnche nel caso di emendamenti respinti, l'ho fatto innanzitutto per motivi di formulazione.
Wenn ich Änderungsvorschläge abgelehnt habe, tat ich das vor allem aufgrund von Stilfragen.
ItalianMi permetta, per motivi di tempo, di far rilevare solo cinque aspetti.
Erlauben Sie mir, aus Zeitgründen nur fünf Aspekte hervorzuheben.
ItalianSignor Presidente, anch'io per motivi di tempo parlerò solo della proposta sui succhi.
Herr Präsident, auch ich werde aus zeitlichen Gründen nur über den Vorschlag zu den Säften sprechen.
ItalianSignor Presidente, mi asterrò dal voto per motivi di interesse finanziario.
Herr Präsident, da ich ein finanzielles Interesse habe, werde ich an der Abstimmung nicht teilnehmen.
ItalianSpiace davvero che il Commissario non abbia potuto essere presente per motivi di famiglia.
Es war natürlich sehr schade, dass das Kommissionsmitglied aus familiären Gründen verhindert war.
ItalianSolleviamo alcune obiezioni a questi accordi sia per motivi di merito che per ragioni di procedura.
Wir haben aus verfahrenstechnischen und inhaltlichen Gründen Einwände gegen diese Abkommen.
ItalianQuesta proposta si concentra sulla migrazione dei cittadini di paesi terzi per motivi di studio.
Dieser Vorschlag betrifft die Einreise von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums.
ItalianPer motivi di concorrenza ed altro, ciò non è possibile.
Das geht natürlich aus wettbewerblichen und vergleichbaren Gründen nicht.