Italiensk-tysk oversættelse af "proprio"

IT

"proprio" tysk oversættelse

IT proprio
volume_up
{adjektiv}

1. matematik

proprio
volume_up
echt {adj.}
Si assiste così alla nascita di un vero e proprio mercato internazionale della formazione.
Auf diese Weise bildet sich ein echter internationaler Bildungsmarkt heraus.
Tale perversione è perfino diventata, in taluni Stati, un vero e proprio sport nazionale.
Diese Falschspielerei ist in einigen Staaten sogar zu einem echten Volkssport geworden.
Capisco che vi sia un vero e proprio appetito per un dibattito onesto.
Ich weiß, dass ein echtes Verlangen nach einer offenen Aussprache besteht.

2. andre

proprio
Proprio le persone anziane sono tra i maggiori utenti dei trasporti pubblici.
Gerade die älteren Menschen sind besonders auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
Proprio in questo campo la responsabilità degli operatori resta limitata.
Besonders im Bereich der Kernenergie bleibt die Haftung der Betreiber begrenzt.
Perché, è proprio il caso di dirlo, queste misure sono particolarmente timide.
Denn man muß schon sagen, diese Maßnahmen sind besonders zaghaft.
proprio (også: peculiare, stesso)
volume_up
eigen {adj.}
La Conferenza intergovernativa ha fatto propri certi elementi delle nostre proposte.
Die Regierungskonferenz hat sich einige Elemente unseres Vorschlags zu eigen gemacht.
Dobbiamo vigilare che le imprese abbiano un livello sufficiente di capitale proprio e di capitale di rischio.
Wir müssen schauen, dass die Betriebe genügend Eigen- und Risikokapital haben.
Chiedo alla Commissione europea di fare propri questi concetti.
Ich appelliere an die Europäische Kommission, sich diese Standpunkte zu eigen zu machen.
proprio (også: adatto, indicato, atto)
Tale strumento proprio si chiama “ revisione” e il suo utilizzo non conduce né al caos né alla dannazione eterna.
Dieses geeignete Instrument heißt „„ Revision“„, und seine Anwendung führt nicht zu Chaos oder ewiger Verdammnis.
È proprio questo che l'Unione europea deve cercare di evitare con ogni mezzo, con tutti gli atti necessari, utili e opportuni.
Genau das muß die Europäische Union mit allen Mitteln, mit allen erforderlichen Maßnahmen, die geeignet und zweckmäßig sind, zu vermeiden versuchen.
Una simile impostazione servirà solo a svuotare di significato il Protocollo di Cartagena, proprio mentre è in corso la sua ratifica da parte degli Stati membri.
Ein solcher Ansatz ist geeignet, in einer Zeit, da die Ratifizierung durch die Staaten läuft, das Übereinkommen von Cartagena auszuhöhlen.
Non ho altre motivazioni da dare, proprio nello spirito che ha caratterizzato i nostri rapporti.
Genau in dem Geist, der für unsere Beziehungen typisch war, kann ich keine weiteren Gründe nennen.
Mi sia consentito iniziare proprio da quest'ultimo programma, che riguarda situazioni e circostanze che naturalmente mi sono ben note.
Erlauben Sie mir, mit diesem letzten Programm zu beginnen, das sich auf Verhältnisse bezieht, die sowohl typisch als auch mir selbstverständlich wohl bekannt sind.
Tuttavia, va detto che è proprio questo tipo di confusione tra le sfere civili e militari a caratterizzare l’ Unione europea quando dispiega l’ esercito o la polizia all’ estero.
Polizeieinsätze der Europäischen Union im Ausland geht, typisch für die Europäische Union.
proprio (også: adatto, atto)
L’ adozione di questa relazione giunge proprio al momento opportuno, considerando il modo in cui, domenica scorsa, si sono svolte in Romania le elezioni presidenziali.
Die Annahme dieses Berichts kommt zu einem besonders passenden Zeitpunkt, wenn man bedenkt, wie am letzten Sonntag die Präsidentschaftswahlen in Rumänien über die Bühne gingen.

Eksempelsætninger "proprio" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianCredo proprio di sì e ce lo confermano i dati che sono sotto gli occhi di tutti.
Ich denke Ja, was uns auch die Daten, die wir alle vor Augen haben, bestätigen.
ItalianSono proprio le PMI a promuovere, in molti settori, l'innovazione e la ricerca.
Es sind gerade KMU, die in vielen Bereichen für Innovation und Forschung stehen.
ItalianA lungo termine dovrebbero anche essere loro a scegliere il proprio presidente.
Ihnen sollte auch langfristig die Entscheidung obliegen, wer ihre Vorstände sind.
ItalianE sono proprio io a dirlo, io che all'inizio propendevo per ritmi più serrati.
Das sage ich, obwohl ich anfänglich für einen kürzeren Zeitplan eingetreten bin.
ItalianCredo che il nostro compito sia proprio continuare a sottolineare questo punto.
Ich glaube, das ist gerade unsere Aufgabe, dies immer wieder zu unterstreichen.
ItalianLa maggioranza dei cittadini ha dato il proprio sostegno alle forze democratiche.
Die Mehrheit der Bürger sprach den demokratischen Kräften ihre Unterstützung aus.
ItalianMa anche se abbiamo un testo che si chiama motivazione, non motiva proprio nulla.
Das wird im übrigen gar nicht begründet, obwohl es eine sogenannte Begründung ist.
ItalianPer questo la mia domanda al Commissario Kinnock riguarda proprio la tempistica.
Meine Frage an Kommissar Kinnock betrifft daher schon die zeitlichen Vorstellungen.
ItalianIl parere giuridico vero e proprio devono essere persone qualificate a fornirlo.
Der wirkliche juristische Rat muss von dazu qualifizierten Personen erteilt werden.
ItalianI lettoni rischiavano di diventare una minoranza nel proprio paese d’ origine.
Die Letten waren nahe daran, zu einer Minderheit im eigenen Heimatland zu werden.
ItalianE invece, debbo dirmi proprio delusa vedendo annacquato il Protocollo di Palermo.
Es hat mich sehr enttäuscht, dass man stattdessen dieses Protokoll verwässert hat.
ItalianL'assemblea dei paesi donatori ha nominato Hans Blix quale proprio presidente.
Die Konferenz der Geberländer hat Herrn Dr. Hans Blix zum Vorsitzenden ernannt.
ItalianIl popolo dello Zimbabwe deve avere la possibilità di decidere del proprio futuro.
Dem Volk von Simbabwe muß eine Chance gegeben werden, seine Zukunft zu bestimmen.
ItalianNon esiste neppure un giovane che non sia in grado di svolgere il proprio ruolo.
Es gibt keinen einzigen jungen Menschen, der nicht seinen Teil dazu beitragen kann.
ItalianE’ proprio questo coinvolgimento che ho notato nel sostegno dell’ elettorato.
Gerade ein solches Engagement habe ich bei der Basis meiner Partei festgestellt.
ItalianE un tribunale, degno di questo nome, deve poter svolgere il proprio compito.
Und ein Gericht, das diesen Namen verdient, sollte seine Aufgabe erfüllen können.
ItalianIn questo paese, come sapete, un governo vero e proprio non c'è più da molto tempo.
Wie Sie wissen, gibt es in diesem Land seit langem keine eigentliche Regierung.
ItalianIl terrorismo, proprio perché internazionale, richiederà una risposta globale.
Der Terrorismus als internationale Erscheinung erfordert eine globale Antwort.
ItalianForse proprio per questo, collega, mi permetterai di metterne in dubbio alcune.
Du erlaubst mir vielleicht gerade deswegen, dass ich einiges davon in Frage stelle.
ItalianIl principio della solidarietà tra i sessi va applicato proprio a questo proposito.
Hier muss sich der Grundsatz der Solidarität zwischen den Geschlechtern beweisen.