Italiensk-tysk oversættelse af "qualificazione"

IT

"qualificazione" tysk oversættelse

IT qualificazione
volume_up
{feminin}

1. sport

qualificazione (også: qualifica)
Anche nella qualificazione delle risorse umane si registrano asimmetrie.
Auch bei der Qualifikation der Humanressourcen sind Asymmetrien zu verzeichnen.
Colpiti dal divieto di tenere lezioni, apparentemente essi sono stati rimossi dai loro incarichi per mancanza di qualificazione.
Sie haben Vorlesungsverbot, sie wurden angeblich wegen mangelnder Qualifikation ihrer Ämter enthoben.
Dobbiamo inoltre migliorare la ricerca ed elevare il livello di qualificazione professionale per le nuove tecnologie.
Wir müssen auch die Forschung verbessern und auf der anderen Seite eine höhere berufliche Qualifikation für die neuen Technologien erreichen.

Synonymer (italiensk) for "qualificazione":

qualificazione

Eksempelsætninger "qualificazione" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianLa nostra qualificazione è oggi in competizione con quella di altre regioni del mondo.
Unsere Qualifizierung steht heute im Wettbewerb mit anderen Weltregionen.
ItalianQuesta è più un'opera di qualificazione che non di innovazione.
Dabei geht es eher um die Verbesserung der Qualität als um Neuerungen.
ItalianAbbiamo compiuto progressi anche nella qualificazione degli obiettivi della politica strutturale.
Auch bei der Quantifizierung der strukturpolitischen Vorgaben haben wir Fortschritte erzielt.
ItalianViene richiesta una precisazione e qualificazione degli obiettivi formulati nella politica strutturale.
Es wird eine Präzisierung und Qualifizierung der Zielsetzung der Strukturpolitik gefordert.
ItalianSi tratta di impieghi ad alta qualificazione in un settore del futuro, l'alta tecnologia.
Diese Arbeitsplätze sind hoch qualifiziert und entstehen in einem Bereich mit Zukunft - der Hochtechnologie.
ItalianColoro che lasciano la scuola senza una qualificazione.
Das sind die Leute, die von der Schule ohne Abschluß abgehen.
ItalianI sistemi di qualificazione possono rappresentare una soluzione.
Qualifikationssysteme können hier eine Lösung sein.
ItalianPossiamo anche attingere al Fondo sociale, in particolare per quanto riguarda le misure di qualificazione professionale.
Wir können den Sozialfonds heranziehen, insbesondere für die Qualifizierungsmaßnahmen.
ItalianL'accento deve cadere su una qualificazione del lavoro.
Ein Schwerpunkt müssen bessere Arbeitsplätze sein.
ItalianOccorre ridurre l'orario di lavoro e ciò deve essere affiancato da una qualificazione della mano d'opera.
Wir müssen die Arbeitszeit verkürzen, was natürlich mit einer Qualifizierung unserer Arbeitskräfte einhergehen muß.
ItalianLe PMI contribuiscono all'affermazione dei valori culturali europei e alla qualificazione degli individui.
Im Übrigen leisten die KMU einen Beitrag zu den europäischen kulturellen Werten und zur Qualifizierung der Menschen.
ItalianSe aveste realizzato una qualificazione della vostra risoluzione, non avremmo neppure avuto occasione di scontro con gli Stati Uniti.
Hätten Sie eine Qualifizierung vorgenommen, so hätten Sie auch keine Auseinandersetzung mit den USA.
ItalianLa più importante misura di qualificazione per le donne che creano imprese è una consulenza qualificata promossa dallo stato.
Die wichtigste Qualifizierungsmaßnahme für Existenzgründerinnen ist eine staatlich geförderte qualifizierte Beratung.
ItalianAnche le donne non iscritte nelle liste di disoccupazione dovrebbero, inoltre, poter prendere parte ai programmi di qualificazione professionale.
An den Ausbildungsprogrammen sollen auch Frauen, die nicht arbeitslos gemeldet sind, teilnehmen können.
ItalianAbbiamo bisogno di un'offensiva della qualificazione, basata su un apprendimento assistito da computer e su un'utilizzazione attiva delle reti.
Wir brauchen eine Qualifizierungsoffensive mit computergestütztem Lernen und aktiver Nutzung von Netzwerken.
ItalianQuesto significa, secondo me, anche poter contare su titoli di qualificazione o diplomi che vengano riconosciuti in tutti gli Stati membri.
Dazu gehören meiner Ansicht nach Befähigungsnachweise, etwa Diplome, die in allen Mitgliedstaaten anerkannt werden können.
ItalianInfine le azioni di qualificazione, che presentano un duplice effetto: creare una manodopera più preparata e ridurne sensibilmente l'offerta.
Qualifizierung mit dem Doppeleffekt, daß wir hinterher bessere Arbeitsvermögen haben und akut weniger zur Verfügung steht.
ItalianSe si presenterà la necessità di qualificazione o formazione per passare ad altre mansioni, questa emergerà durante il processo di sviluppo.
Wenn Qualifikationen oder Schulung erforderlich sind, um auf die nächste Position vorzurücken, wird der Entwicklungsprozess dies zeigen.
ItalianConsidero anche, come la relatrice, che bisogna lasciare al candidato la scelta fra la prova attitudinale e lo stage di qualificazione.
Daher bin ich wie unsere Kollegin der Ansicht, daß man den Kandidaten zwischen der Eignungsprüfung und dem Anpassungskurs wählen lassen sollte.
ItalianLe norme armonizzate sulla qualificazione iniziale innalzeranno lo status sociale dei conducenti e accresceranno il livello della professione.
Harmonisierte Vorschriften für die Grundqualifikation erhöhen den sozialen Status der Fahrer und verbessern zudem das Ansehen der Branche.