Italiensk-tysk oversættelse af "quando"

IT

"quando" tysk oversættelse

DE

IT quando
volume_up
{adverbium}

quando
volume_up
wann {adv.}
Quindi, mi domando quando la riforma avrà un termine, quando avrà un termine questo scontento.
Ich frage mich also, wann die Reform, wann diese Unzufriedenheit ein Ende haben wird.
Quando ci alziamo al mattino, riusciremo poi ad andare a letto alla sera?
Wann stehen wir morgens auf, und wann können wir abends zu Bett gehen?
E quando verrà trasferita più responsabilità alle forze democratiche locali?
Und wann erhalten die örtlichen demokratischen Kräfte mehr Verantwortung?

Synonymer (italiensk) for "quando":

quando

Eksempelsætninger "quando" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianSono passati due anni da quando i dieci nuovi Stati membri hanno aderito all’ UE.
Es ist jetzt zwei Jahre her, dass weitere zehn Mitglieder der EU beigetreten sind.
ItalianEgli ha ragione quando afferma che dovremmo puntare alle migliori prassi esistenti.
Er hat völlig Recht, dass wir nach den besten Praktiken Ausschau halten sollten.
ItalianCredo che chi ha a che fare con il servizio possa confermare quando vi dico.
Ich denke, dass auch diejenigen, die damit zu tun haben, dies bestätigen können.
ItalianE'questo che si voleva e si vuol dire quando si chiede una Costituzione europea.
Das stand und steht hinter der Forderung nach einer europäischen Verfassung.
ItalianPerché vi saranno alcuni servizi a pagamento quando alcuni servizi sono gratuiti?
Warum wird es einige kostenpflichtige Dienste geben, während andere kostenlos sind?
ItalianChe grado di rispetto si può pretendere quando si parla dell'applicazione dei test?
Welchen Grad der Erfüllung können wir für die Durchführung der Kontrollen fordern?
ItalianVorrei quindi invitare il collega a visitarlo quando funzionerà a pieno regime.
Also möchte ich ihn einladen, es sich, sobald es seinen Betrieb aufnimmt, anzusehen.
ItalianSiamo seri quando parliamo di ridurre i consumi di energia nelle abitazioni?
Ich ersuche den Parlamentspräsidenten, im Namen dieser Menschen zu intervenieren.
ItalianÈ questo che vogliono veramente quando parlano di cambiare la denominazione.
Das ist das bei der Diskussion um die Änderung der Bezeichnung verfolgte Ziel.
ItalianVi invitiamo tutti ad unirvi a noi il prossimo anno, quando ripeteremo l'iniziativa.
Wir laden Sie alle ein, nächstes Jahr mit uns gemeinsam wieder auf Fahrt zu gehen.
ItalianE la realtà, Ford l'aveva già capita quando pagava profumatamente i suoi operai.
Ford hat verstanden, worum es geht, und bezahlt seine Arbeiter gut genug.
ItalianA mio avviso, quando si parla di politica sanitaria, queste sono questioni importanti.
Das sind meiner Ansicht nach wichtige strukturelle Fragen der Gesundheitspolitik.
ItalianIl progetto di bilancio 1996, quando ne definimmo i contorni, prevedeva tre priorità.
Im Haushaltsplan von 1996 haben wir ursprünglich drei Prioritäten festgesetzt.
ItalianConcordo con il Commissario quando afferma che dobbiamo procedere con TAC annuali.
Ich stimme dem Kommissar zu, dass wir uns nur für Einjahresquoten entscheiden sollten.
ItalianPerciò, qualche cosa non va quando si tratta di fissare degli obiettivi precisi.
Wir werden uns also dafür einsetzen, daß strenge Fristen gesetzt werden.
ItalianNon si può essere ambigui quando le divergenze raggiungono simili proporzioni.
Angesichts so krasser Meinungsunterschiede kann man nicht zweierlei Sprachen sprechen.
ItalianQuando abbiamo trattato la materia in commissione, è emersa una grande unitarietà.
Bei der Behandlung dieser Thematik im Ausschuss herrschte große Einigkeit.
ItalianQuando affrontiamo queste questioni spinose non è possibile prendere scorciatoie.
Und wo es um so schwierige Fragen geht, gibt es keine schnellen Lösungen.
ItalianLe acque diventano di balneazione, quando vi si immergono molti bagnanti.
Ein Badegewässer ist ein Gewässer, in dem eine große Anzahl von Personen badet.
ItalianHo reiterato più volte che quando dico raccomandazione non mi riferisco a sanzioni.
Ich verstehe, dass es viel medienwirksamer ist, von Sanktionen zu sprechen.