Italiensk-tysk oversættelse af "rigoroso"

IT

"rigoroso" tysk oversættelse

IT rigoroso
volume_up
{adjektiv maskulin}

rigoroso (også: inviolabile, severo, rigido)
volume_up
streng {adj.}
Il Parlamento è stato molto rigoroso per quanto in particolare riguarda l'aumento dell'organico.
Das Parlament war äußerst streng bei der Aufstockung des Personals.
Il desiderio della Commissione di rendere più rigoroso il regime è degno di lode.
Der Wunsch der Kommission nach einem strengeren System ist lobenswert.
Occorrono quindi un rigoroso quadro di riferimento e chiari limiti giuridici.
Dementsprechend benötigen wir strenge Rechtsvorschriften und klare rechtliche Bezugspunkte.
rigoroso (også: duro, fiscale)
Pertanto, fare previsioni in termini di saldi netti è improprio e poco rigoroso.
Deshalb ist es unzweckmäßig und sehr wenig rigoros, die Dinge in Begriffen von Nettosalden anzusprechen.
Posso assicurarvi fin d'ora che la Commissione la sta portando avanti con solerzia ed in modo rigoroso e vigile.
Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission sie prompt, rigoros und aufmerksam durchführt.
Sono persuaso che, così facendo, abbiamo adottato un quadro giuridico serio, rigoroso ed efficace allo stesso tempo.
Ich bin davon überzeugt, daß wir damit einen Rechtsrahmen annehmen, der zugleich ernsthaft, rigoros und wirksam ist.

Synonymer (italiensk) for "rigoroso":

rigoroso

Eksempelsætninger "rigoroso" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

ItalianOccorre assicurare il rigoroso rispetto delle norme vigenti e controlli adeguati.
Die strikte Anwendung der geltenden Regeln und Kontrollen ist sicherzustellen.
ItalianLa commissione nazionale per i diritti umani dell’ India ha lavorato in modo rigoroso.
Die Nationale Menschenrechtskommission Indiens hat sorgfältige Arbeit geleistet.
ItalianLa relazione Marinos è a favore di un rispetto rigoroso dei programmi di stabilità.
In diesem letzteren wird eine strikte Einhaltung der Stabilitätsprogramme gefordert.
ItalianIl divieto di licenziamento durante la gravidanza dev'essere osservato in modo rigoroso.
Das Kündigungsverbot während der Schwangerschaft muß strikt eingehalten werden.
ItalianLa disciplina di bilancio richiede un rigoroso rispetto di tali massimali.
Die Haushaltsdisziplin erfordert, diese Höchstbeträge unbedingt einzuhalten.
ItalianLo abbiamo giudicato migliore perché era più rigoroso, più trasparente e più razionale.
Sie war besser wegen ihrer größeren Konsequenz, Transparenz und Rationalität.
ItalianIl desiderio della Commissione di rendere più rigoroso il regime è degno di lode.
Der Wunsch der Kommission nach einem strengeren System ist lobenswert.
ItalianIl Parlamento deve esercitare un controllo più rigoroso in questo campo.
Dieser Bereich muss durch dieses Parlament unter strikte Kontrolle gestellt werden.
ItalianOccorrono quindi un rigoroso quadro di riferimento e chiari limiti giuridici.
Dementsprechend benötigen wir strenge Rechtsvorschriften und klare rechtliche Bezugspunkte.
ItalianInfine, un approccio molto rigoroso per quello che riguarda le spese amministrative.
Abschließend haben wir ein sehr striktes Konzept für die Verwaltungsausgaben ausgearbeitet.
ItalianE’ il quadro più rigoroso che sia mai stato proposto dalla Commissione.
Es handelt sich um den härtesten Rahmen, der jemals von der Kommission vorgelegt wurde.
ItalianLa Commissione propone un rigoroso principio di responsabilità - in finlandese, ankara vastuu.
Die Kommission schlägt eine strenge Haftung vor - auf finnisch ankara vastuu.
ItalianSi tratta di uno strumento molto rigoroso che viene applicato in questʼ ambito.
Das ist ein sehr scharfes Instrument, das hier angewandt wird.
ItalianE'il progresso che sta all'origine del rigoroso modo di procedere del pensiero e dell'azione.
Der Fortschritt bildet die Grundlage für Konsequenz im Denken und Handeln.
ItalianDovremmo prendere questo modello come punto di partenza e seguirlo in modo rigoroso.
Das ist die Grundlage, an der wir festhalten dürfen und mit aller Konsequenz festhalten müssen.
ItalianAll'avvocato è vietato tutto ciò che esula dal rigoroso rispetto della legalità.
Dem Rechtsanwalt ist alles untersagt, was nicht auf der strikten Achtung der Rechtmäßigkeit beruht.
ItalianCiò richiede un rigoroso controllo sulle modalità di utilizzo dei fondi.
Das setzt eine umfassende Kontrolle der Mittelverwendung voraus.
ItalianE'indispensabile un controllo rigoroso dall'azienda agricola alla tavola del consumatore.
Es muss unbedingt eine rigorose Kontrolle vom Landwirtschaftsbetrieb bis zum Verbraucher geben.
ItalianPer condurre una politica basata sui diritti dell'uomo è necessario un approccio rigoroso.
Eine auf den Menschenrechten beruhende Politik zu betreiben, erfordert eine konsequente Haltung.
ItalianIl Parlamento europeo, che deve approvare tali accordi, eserciterà un rigoroso controllo.
Das Europäische Parlament, das solche Abkommen billigen muss, wird das sehr aufmerksam verfolgen.