Portugisisk-engelsk oversættelse af "alguns dias"

PT

"alguns dias" engelsk oversættelse

volume_up
alguns dias {m fl} [eksempel]

PT alguns dias
volume_up
{maskulin flertal} [eksempel]

alguns dias
volume_up
a few days {fl} [eks.]
O Conselho "Competitividade” irá analisar estas questões daqui a alguns dias.
The Competitiveness Council will be looking at this in a few days.
A data limite para apresentar a nossa proposta já passou há alguns dias atrás.
The closing date for making our submission has actually passed by a few days.
Actualmente, se um colega é expulso durante alguns dias, perde o seu direito de voto.
Currently, if a Member is suspended for a few days, he loses his right to vote.

Lignende oversættelser "alguns dias" på engelsk

alguns adverbium
English
alguns pronomen
alguns
dias substantiv
English

Eksempelsætninger "alguns dias" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Portuguesealguns dias atrás, celebrámos o 20.º aniversário da queda do Muro de Berlim.
Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
PortugueseA Conferência de Bona teve lugar alguns dias antes da conferência da OMC em Seattle.
The Bonn Conference was held several days before the WTO Conference in Seattle.
PortugueseApelo, por isso, ao vosso apoio na votação que se vai realizar dentro de alguns dias.
I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.
PortugueseAlguns dias de reflexão suplementares não serão, pois, inúteis para uma análise atenta.
A few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
PortugueseA verdadeira dimensão da tragédia só foi tornada pública alguns dias mais tarde.
The actual extent of the tragedy was only made public some days later.
PortugueseE ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias.
That is because they say, "The fire shall not touch us save for a certain number of days.
PortugueseAlguns passaram 13 dias na prisão antes de serem libertados sem qualquer acusação.
Some spent 13 days in prison before being released without charge.
PortuguesePassados alguns dias, o Governo italiano está a implementar precisamente essas medidas.
Days later the Italian Government is busy enacting these very measures.
PortugueseEle considera apenas muito estranho um convite para passar alguns dias num iate.
He merely finds it very strange that someone should receive an invitation to spend some days on a yacht.
PortugueseO que fez com que, após alguns dias, a imprensa Queniana se sentisse à vontade para falar do assunto.
And that, after a couple of days, made the Kenyan press feel safe to talk about it.
PortugueseDentro de alguns dias, em 10 de Abril, terá passado um ano desde o acidente aéreo de Smolensk.
In several days' time, on 10 April, a year will have passed since the Smolensk air disaster.
PortugueseAtravés da eliminação de alguns desses dias de folga poderíamos criar cerca de mil postos de trabalho.
By removing some of these days off we could create around a thousand jobs.
PortugueseNão obstante, a Comissão publicou há alguns dias o Painel de Avaliação do Mercado Interno para 2009.
However, several days ago, the Commission published the Internal Market Scoreboard for 2009.
PortugueseDurante alguns dias, ou algumas semanas, participámos num psicodrama.
We have been participants in this psychological drama for a number of days now, a number of weeks indeed.
PortuguesePermitam-me dizer duas palavras sobre o Pacto de Estabilidade, objecto de discussão desde há alguns dias a esta parte.
A word on the stability pact, now the subject of discussion for several days.
PortugueseAlém disso, dentro de alguns dias, a UE decidirá sobre a próxima fracção da ajuda económica à Grécia.
Furthermore, in several days' time the EU will decide on the next tranche of economic aid for Greece.
PortugueseO que são alguns dias mais de negociação, face ao desespero de 300 famílias e de toda uma região?
What are a few extra days of negotiation compared with the distress of 300 families and an entire region?
PortugueseInsistimos porque, desde há alguns dias, estão a ser enviados tanques para esta região, o Curdistão turco.
We are insisting because, for some days now, tanks have been sent to this region, Turkish Kurdistan.
PortugueseNão serão apenas alguns dias difíceis de passar.
There will no longer be just a few difficult days to get through.
PortuguesePenso que não compete ao Parlamento prever isenções, com toda a rapidez e no espaço de alguns dias.
I do not believe it is up to Parliament promptly to provide for exceptions over the space of a couple of days.