Portugisisk-engelsk oversættelse af "cauteloso"

PT

"cauteloso" engelsk oversættelse

PT cauteloso
volume_up
{adjektiv maskulin}

cauteloso (også: meticuloso, atento, cuidadoso, cautelosa)
Obviamente, cada Estado-Membro terá de ser muito cauteloso na emissão de vistos.
Obviously, each Member State will have to be very careful when issuing visas.
É preciso ser extremamente cauteloso com a forma como se tratam os outros nesta câmara.
People need to be extremely careful how they treat other people in this Chamber.
Estamos também pela primeira vez a dar um passo cauteloso na via da plena harmonização.
We are also for the first time taking a careful step towards full harmonisation.
cauteloso (også: prudente, cauto, comedida)
O presente compromisso representa um passo cauteloso da direcção correcta.
This compromise is a cautious step in the right direction.
Afirmou – e aqui estou a ser cauteloso – que o orçamento agrícola é substancial.
You said – and here I must be cautious – that the agricultural budget is substantial.
Temos de ajudar a consolidar o movimento cauteloso em direcção a uma maior abertura.
We must help to strengthen the cautious movement towards greater openness.
cauteloso (også: discreto, discreta, prudente, ponderada)
O anteprojecto de orçamento da Comissão é cauteloso com os seus 1,02 %.
The Commission’ s draft budget, with its 1.02 %, is a prudent one.
O anteprojecto de orçamento da Comissão é cauteloso com os seus 1,02%.
The Commission’s draft budget, with its 1.02%, is a prudent one.
Compete à conferência fazer uma análise e prosseguir um desenvolvimento cauteloso.
The task of the conference is to review achievements to date and plan a prudent course of future action.
cauteloso
cauteloso (også: cuidadoso)
volume_up
chary {adj.}
cauteloso
cauteloso (også: desconfiado)
volume_up
leery {adj.}
cauteloso
Os senhores deputados entendem que devemos ser especialmente cautelosos em relação a estes aspectos.
You are all undoubtedly aware that we must be especially vigilant on these issues.
Por outro lado, não devemos deixar de nos manter vigilantes e cautelosos em relação a futuras evoluções.
At the same time, we need to remain vigilant and cautious as to further developments.
volume_up
wary {adj.}
I'm a wary person, cautious by nature.
Devemos ser também cautelosos relativamente à regulamentação muito pormenorizada e rigorosa.
We also have to be wary of too much detailed, stringent regulation.
Neste contexto, temos de ser particularmente cautelosos com as chamadas discussões “éticas”.
In this context, we must be wary of so-called 'ethical' discussions.
cauteloso (også: prudente)
O Parlamento também foi muito cauteloso nas suas diversas deliberações, coincidindo, grosso modo, com o que o comissário Kinnock referiu.
The Parliament too was very circumspect in making it last resolutions and in general terms agrees completely with what Commissioner Kinnock said.
O Parlamento também foi muito cauteloso nas suas diversas deliberações, coincidindo, grosso modo , com o que o comissário Kinnock referiu.
The Parliament too was very circumspect in making it last resolutions and in general terms agrees completely with what Commissioner Kinnock said.
No entanto, é esse Governo que controla aquilo que sabemos, é ele que controla a cobertura que nos chega dos acontecimentos, e nós temos de ser cautelosos.
Yet it is they who are controlling what we know and it is they who control what coverage we get and we must be circumspect.
cauteloso
volume_up
ware {adj.}
cauteloso
volume_up
guarded {adj.} (cautious)
cauteloso (også: vigilante)
cauteloso
volume_up
softly-softly {adj.} [brit.eng.] (policy)

Synonymer (portugisisk) for "cauteloso":

cauteloso

Eksempelsætninger "cauteloso" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseContudo, há que ser muito cauteloso quanto à palavra “ reforma ” num contexto da UE.
The reason, I am told, is that the deals have been reformed.
PortugueseTodas estas considerações levaram-me a dizer um “ sim ” cauteloso à adesão da Bulgária e a Roménia.
The accession treaties also contain safeguard clauses that can be used to postpone accession.
PortugueseJá quanto à sua sugestão de substituir as sanções por coimas eu, aí, seria mais cauteloso.
Personally speaking, I have greater reservations about your suggestion to replace sanctions with fines.
PortugueseNeste ponto, precisamos de actuar de modo cauteloso, se quisermos garantir o êxito deste projecto-piloto.
We need to proceed very carefully here if we are to make a success of this pilot project.
PortugueseVejo com cauteloso optimismo as reformas do Conselho.
I am cautiously positive about the reforms of the Council.
PortugueseEu gostaria de cometer o erro de ser cauteloso em excesso.
I would like to err on the side of caution.
PortugueseSomos a favor de um " sim " cauteloso.
PortugueseQuarta prioridade, e aqui vou ser cauteloso, arranjar um enquadramento macroeconómico para a Europa que seja disciplinado mas também flexível.
Fourth, and here I tread carefully, get a macroeconomic framework for Europe that is disciplined but also flexible.
PortugueseEu seria mais cauteloso.
PortugueseTem de se ser cauteloso.
Portuguese– A Comissão Europeia apresentou um projecto de orçamento 2006 para a União Europeia que é cauteloso, ao contrário daquilo que aconteceu em anos anteriores.
The Council has once again made cuts to the Commission’ s proposal, reducing it by over EUR 1 billion to 1.01 % of GNI.
PortugueseSou, no entanto,, bastante mais cauteloso relativamente à sua extensão para os transportes ferroviários e fluviais, pois estou certo que, nestes, ainda existem algumas questões em aberto.
I can remember how, in 1998, it was prophesied that Europe’ s oil sector would collapse; yet it ended up being quicker off the mark than the timescale we had proposed.
PortugueseVotei a favor do relatório da deputada Oomen-Ruijten, apesar de considerar que o texto aprovado é excessivamente cauteloso ao referir repetidamente a importância do princípio da subsidiariedade.
I voted in favour of the report by Mrs Oomen-Ruijten, although I feel that the text adopted is overcautious in repeatedly indicating the importance of the principle of subsidiarity.
PortugueseO mercado interno é um elemento central para o êxito do alargamento e, por isso, é para mim claro que se deve ser particularmente cauteloso quando se trata de excepções e de prazos de transição.
The internal market is a key component in the success of enlargement and it is therefore clear to me that we must tread extremely carefully when it comes to exemptions and transitional periods.