Portugisisk-engelsk oversættelse af "cerca"

PT

"cerca" engelsk oversættelse

volume_up
cercar {tr.vb.}

PT cerca
volume_up
{feminin}

cerca
volume_up
about {substantiv}
A utilização desta armas é responsável pela morte de cerca 500 000 pessoas por ano.
The use of these arms is responsible for the death of about 500 000 people every year.
E aquilo era uma Lula-de-humboldt, uma Lula-de-humboldt juvenil, de cerca de 1 metro.
And that was a Humboldt squid, a juvenile Humboldt squid, about three feet long.
Só para vos dar uma noção da correlação, a correlação é de cerca de .5.
Just to give you a sense of the correlation, the correlation is about .5.
cerca (også: paliçada, tapume, sebe)
volume_up
fence {substantiv}
E-Eu apenas reflecti sobre tudo isso... a cerca os explosivos e...
l-I just guessed all of that stuff... the fence and the explosives and...
(Risos) (Aplausos) E isto chama-se "Cerca do Bom Senso.
(Laughter) (Applause) And this is called "Horse Sense Fence."
Deram-me a cerca, mas não me deram o torno, então fizemos dele uma fechadura.
And they gave me the fence, but they didn't give me the shaper, so we made a deadbolt out of it.
cerca (også: recanto, sebe)
volume_up
hedge {substantiv}
O primeiro fundo foi criado em 1949 e, neste momento, os bens sob gestão estão globalmente estimados em cerca de 600 mil milhões de euros.
The first hedge fund was established back in 1949 and, as of now, assets under management globally are estimated at some EUR 600 billion.
cerca
volume_up
near {substantiv}
Mas se olharmos para o conjunto de estrelas mais próximo, para as 40 ou 50 estrelas mais próximas, são cerca de 10 anos.
But if you look out to the nearest set of stars, to the nearest 40 or 50 stars, it's about 10 years.
A grande cidade que lhe fica mais próxima está situada a cerca de 27 quilómetros, e a cerca de 19 quilómetros fica uma cidade a que com pouca precisão se pode chamar grande.
It is 17 miles from the nearest large town and 12 miles from a town that can even vaguely be described as large.
Quando quis indicar no mapa do Google Earth a minha localização tive que colocar o marcador na cidade mais próxima, que fica a cerca de 643 Km do local onde vivo.
When I placed a marker on the Google Earth Map, I had to go with the nearest city, which is about 400 miles away from where I live.
cerca (også: barreira)
volume_up
ring-fence {substantiv}

Synonymer (portugisisk) for "cerca":

cerca
cercar

Eksempelsætninger "cerca" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Portuguese(DE) A fraude na UE provoca uma perda de cerca de mil milhões de euros por ano.
(DE) Fraud in the EU results in losses in the region of EUR 1 000 million a year.
Portuguese- (HU) A Comissão Europeia definiu os mandatos de negociação há cerca de 11 anos.
- (HU) The European Commission defined the negotiating mandates some 11 years ago.
Portuguese(Risos) Mas há cerca de 1100, e muito poucos artistas desenharam tantos rostos.
(Laughter) But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.
PortugueseContou com cerca de 167 milhões de euros e terminará em 31 de Dezembro de 2004.
Culture is a part of our society that operates best without political interference.
PortugueseFala-se actualmente de um crescimento de cerca de 50% entre os anos 2000 e 2020.
The talk is currently of growth of some 50% between the years 2000 and 2020.
PortuguesePenso que foi comprada para nós à cerca de três anos atrás como prenda de Natal.
I think it was bought for us around three years ago for a Christmas present.
PortuguesePara esta finalidade, foram disponibilizados este ano cerca de 900 000 ecus.
Some ECU 900 000 are being made available for this programme in the current year.
PortugueseA Letónia já perdeu cerca de 10 processos no Tribunal Europeu sobre esta matéria.
Latvia has already lost around 10 cases in the European Court on this issue.
PortugueseO envelope financeiro total está estimado em cerca de 2 mil milhões de euros.
The total financial requirement is estimated to be in the region of EUR 2 billion.
PortugueseAcrescentando apenas cerca de 5 % por ano durante seis anos, são 83 milhões de euros.
If you just add some 5 % per year for six years, that would mean EUR 83 million.
PortugueseA União Europeia é responsável por cerca de 60% do financiamento da iniciativa PPAE.
Around 60% of the HIPC initiative’s funding was provided by the European Union.
PortugueseOs transportes são responsáveis por cerca de um terço das emissões de CO2 da UE.
Transport is responsible for around a third of all CO2 emissions in the EU.
PortugueseAcrescentando apenas cerca de 5% por ano durante seis anos, são 83 milhões de euros.
If you just add some 5% per year for six years, that would mean EUR 83 million.
PortugueseE dois dólares de lucro por empresário / dia, que é cerca de 700 dólares por ano.
And two dollars profit per entrepreneur per day, which is like 700 dollars per year.
PortugueseA Comissão financiou cerca de 200 projectos durante o Ano Europeu das Línguas.
The Commission has funded some 200 projects in the course of the Year of Languages.
PortugueseEstima-se que este financiamento ascende a cerca de 12 ou 15 milhões de euros anuais.
It is estimated that this funding amounts to some EUR 12 to 15 million per year.
PortugueseQualquer um que registe uma empresa receberá cerca de oito a 10 cartas em resposta.
Anyone who registers a company will receive around eight to 10 letters in response.
PortugueseTudo isto totaliza cerca de 60% das dotações, que seriam “pré-programadas".
All this adds up to nearly 60% of appropriations which would be 'pre-programmed'.
PortugueseEm média, diariamente morrem cerca de cem pessoas e mais de duzentas são feridas.
On average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.
PortugueseVocê pode construir o seu próprio satélite e viajar para o espaço por cerca de $8,000.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars.