Portugisisk-engelsk oversættelse af "colar"

PT

"colar" engelsk oversættelse

volume_up
colar {tr.vb.}
volume_up
colar {intr.vb.}
EN

"cola" portugisisk oversættelse

volume_up
cola {substantiv}

PT colar
volume_up
{maskulin}

colar
volume_up
necklace {substantiv}
Como não tinha nenhuma autorização, confiscaram-lhe o colar.
As she didn't have a permit, he confiscated the necklace.
Estou a fazer outro colar de conchas para ti.
I'm making you another seashell necklace.
Penso que, no futuro, a União Europeia se tornará uma espécie de colar enfiado nestas redes.
I believe that the European Union will in the future become a kind of necklace threaded on these networks.
colar (også: gargantilha)
volume_up
choker {substantiv}

Synonymer (portugisisk) for "colar":

colar
Portuguese

Synonymer (engelsk) for "cola":

cola
English

Eksempelsætninger "colar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseEstamos a colar retratos os dois retratos nas ruas num mercado lotado.
We're pasting portraits -- so both portraits in the streets in a crowded market.
PortugueseNão podemos contentar­ nos em colar uma vertente social à politica económica neoliberal.
We cannot merely tack a social chapter on to neo-liberal economic policy.
PortugueseE elas estão a colar-se umas às outras, formando camadas e dando-nos uma folha na superfície.
And they're sticking together, forming layers and giving us a sheet on the surface.
PortugueseA segunda versão limou as arestas e contentou-se em colar-se às convenções dos Estados Unidos.
The second attempt has smoothed off the rough edges and simply gone along with the US conventions.
PortugueseQuem ousará, pois, colar aí um mandato de natureza deontológica?
Who has the right to put the label of ethics on it?
PortugueseE então podemos usar super cola para lhes colar pequenos números.
And then you can superglue little numbers on them.
PortugueseA democracia não é um mero chavão, uma palavra gasta para se colar a qualquer ideia que, por acaso, aprovemos.
Democracy is not just a slogan, a trite word to attach to any idea of which we happen to approve.
Portuguese/nTente colar o texto em vários segmentos mais pequenos.
/nTry pasting the text in several smaller segments.
PortugueseEntão imaginem, rapazes brancos a colar papeis brancos.
So imagine white guys pasting white papers.
PortugueseNão estou a dizer que esse sistema seja mau, mas penso realmente que isso continua a ser o mesmo que colar um penso numa perna de pau.
I am not saying that it is a bad thing, but I do think that it still amounts to a sticking plaster on a wooden leg.
Portuguesecolar o corpo à parede
PortugueseTerceiro ponto: a formação inicial e permanente, que é necessário colar cada vez mais à evolução técnica, tecnológica e económica.
The third aspect concerns initial and ongoing training, which must be ever more closely linked to technical, technological and economic developments.
PortugueseNesta ponte que fica em Monróvia, um soldado ex-rebelde ajudou-nos a colar um retrato de uma mulher que pode ter sido violada durante a guerra.
On this bridge that's in Monrovia, an ex-rebel soldier helped us pasting a portrait of a woman that might have been raped during the war.
Portugueseproibido colar cartazes
PortugueseA ética não consiste em colar etiquetas no que é bom ou mau, certo ou errado, mas constitui um instrumento para nos ajudar a tomar decisões difíceis.
Ethics is not about labelling things as good or evil, or good or bad; rather they are a tool to help us as we make difficult choices.
Portugueseum colar de pérolas
Portugueseum colar de pérolas
Portugueseum colar de contas
PortugueseA Comissão disse­nos que não podia colar os rótulos antes de 2002, ou seja, dezasseis anos após o desencadear da doença mas enfim, fizemos alguma coisa.
We have had discussions with Mr Delors, with Mr Santer, with Mr Prodi, with Mr McSharry, the Commissioner responsible for agriculture, then Mr Steichen, and Mr Fischler.
PortugueseA Comissão disse­ nos que não podia colar os rótulos antes de 2002, ou seja, dezasseis anos após o desencadear da doença mas enfim, fizemos alguma coisa.
We have had discussions with Mr Delors, with Mr Santer, with Mr Prodi, with Mr McSharry, the Commissioner responsible for agriculture, then Mr Steichen, and Mr Fischler.