Portugisisk-engelsk oversættelse af "enterrar a cabeça na areia"

PT

"enterrar a cabeça na areia" engelsk oversættelse

PT enterrar a cabeça na areia
volume_up

enterrar a cabeça na areia
volume_up
to bury one's head in the sand (ignore problems or realities)
to bury one's head in the sand

Lignende oversættelser "enterrar a cabeça na areia" på engelsk

enterrar verbum
a artikel
English
a præposition
cabeça substantiv
cabeça adverbium
na præposition
Na
English
areia substantiv
English
arear verbum
à præposition
English

Eksempelsætninger "enterrar a cabeça na areia" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseEste número é claro e não podemos continuar a enterrar a cabeça na areia.
That statistic speaks volumes; we cannot continue to bury our heads in the sand.
PortugueseNão podemos enterrar a cabeça na areia e negar a realidade do que está a acontecer.
We cannot bury our heads in the sand and deny the fact that this is already happening.
PortugueseNão estou disposto a embarcar em reflexões de curto prazo e a enterrar a cabeça na areia.
I am not prepared to indulge in short-term thinking and bury my head in the sand.
PortugueseEstou a falar da avestruz, que é conhecida por enterrar a cabeça na areia.
I refer to the ostrich, which is known for its habit of burying its head in the sand.
PortugueseO Conselho não deve enterrar a cabeça na areia e fingir que o problema não existe.
The Council must not bury its head in the sand and pretend that the problem does not exist.
PortugueseO Conselho não deveria enterrar a cabeça na areia e esperar que este problema desapareça.
The Council should not bury its head in the sand and hope that this problem will go away.
PortugueseO Conselho não deve enterrar a cabeça na areia e fingir que o problema não existe.
Credit is due to the authors of the motion for a resolution for having included the following key idea.
PortugueseEnterrar a cabeça na areia e fazer de conta que o problema não existe, não é o caminho certo.
Burying one's head in the sand and pretending the problem does not exist is not the right way.
PortugueseOs seres humanos têm a tendência para enterrar a cabeça na areia.
Human beings have a tendency to bury their heads in the sand.
PortugueseAo dizer« Não» está simplesmente a enterrar a cabeça na areia.
By just saying 'no ' he is just burying his head in the sand.
PortugueseAo dizer «Não» está simplesmente a enterrar a cabeça na areia.
By just saying 'no' he is just burying his head in the sand.
PortuguesePodem continuar a enterrar a cabeça na areia, se preferirem.
You can go on burying your heads in the sand if you want.
PortugueseNão podemos negar os factos e enterrar a cabeça na areia.
We cannot just deny that and stick our heads in the sand.
PortugueseDe nada serve continuar a enterrar a cabeça na areia.
There is no use in continuing to bury our heads in the sand.
PortugueseIgnorar este facto é enterrar a cabeça na areia.
If we ignore this fact we are burying our heads in the sand.
PortugueseNão podemos continuar a enterrar a cabeça na areia.
We cannot continue to bury our heads in the sand.
PortugueseA globalização é um facto; nós, na Europa, não podemos enterrar a cabeça na areia e fechar os olhos a essa realidade.
Globalisation is a reality; we in Europe should not be burying our head in the sand and hiding from it.
PortugueseNão podemos continuar a enterrar a cabeça na areia.
We have to stop burying our heads in the sand.
PortugueseNo entanto, não podemos enterrar a cabeça na areia.
We cannot bury our heads in the sand, however.
PortugueseA Comissão está a enterrar a cabeça na areia perante as incongruências e os erros do texto da Directiva.
The Commission is burying its head in the sand in the face of the inconsistencies and errors in the text of the Directive.