Portugisisk-engelsk oversættelse af "grau"

PT

"grau" engelsk oversættelse

PT grau
volume_up
{maskulin}

1. generel

grau (også: licenciatura, nível)
volume_up
degree {substantiv}
Em maior grau nalguns países, em menor grau noutros.
In some countries to a greater degree and in some countries to a lesser degree.
Testemunhamos presentemente o mais elevado grau de militarização da história.
We are currently witnessing the highest degree of militarisation in history.
O grau dessa injustiça varia, contudo, de Estado-Membro para Estado-Membro.
Nevertheless, the degree of this injustice varies according to the Member State.
grau (også: elegância, aula, categoria, classe)
volume_up
class {substantiv}
Com um Estado-Membro de segunda classe, com diferentes graus de integração, a nossa união política acabaria por deixar de funcionar.
With a second-class Member State, with different grades of membership, our political union would eventually cease to function.
Este é o grau de respeito dos tratados assinados com a União Europeia por parte da classe dirigente política e militar da Turquia.
This is the level of respect shown towards agreements signed with the European Union by the political and military leading class of Turkey.
Os autores dos atentados em Nova Iorque, Londres e Madrid não eram pessoas pobres, mas, pelo contrário, pessoas pertencentes à classe média e com um elevado grau de educação.
The perpetrators of the attacks in New York, London and Madrid were not poor; quite on the contrary, they were middle-class and highly educated.
volume_up
extent {substantiv}
A Comissão Europeia também é responsável, mas num grau menor.
The European Commission also bears responsibility, though to a lesser extent.
O grau de eficácia real da documentação e da rastreabilidade é pouco claro.
The extent to which documentation and traceability are really effective is open to doubt.
Estas mudanças atingem, em maior ou menor grau, a totalidade dos Estados-Membros.
All Member States face these changes to a greater or lesser extent.
grau (også: classe, posto)
volume_up
grade {substantiv}
Para além disto, 21 funcionários permanentes de Grau C do Ministério das Finanças candidataram-se a posições de Chefes de Departamento.
In addition, 21 MoF permanent ‘Grade C’ staff applied for the position of Heads of Departments.
Enquanto eu continuava sentada sem palavras no consultório do médico, ouvi outras palavras, "cancro", "estádio", "grau".
As I sat dumbstruck in my doctor's office, I heard other words: "cancer," "stage," "grade."
Os resultados finais produziram 25 novos Graus C a partir de 159 candidatos, bem como 34 Chefes de Departamento a partir de 21 mais 25 Graus C.
The final results rendered 25 new Grade Cs out of 159 candidates, and 34 Heads of Departments, out of 21 plus 25 Grade Cs.
grau (også: plano, nível)
volume_up
level {substantiv}
Este grau de controlo não existe em nenhuma outra estrutura internacional.
That is a level of scrutiny that exists in no other international structure.
Qual o grau de deterioração da situação que desencadeará a aplicação dessas sanções?
What level of deterioration in the situation will trigger these sanctions?
Gostaria de salientar que o grau de erro em algumas operações continua a ser elevado.
I would like to stress that the level of error in some operations remains high.
grau (også: andar, marcha, medida, ação)
volume_up
step {substantiv}
Esta medida representará um progresso, não devendo, porém, dar lugar a mais concorrência, mas antes a um maior grau de cooperação.
In so doing, it will be a step forward, but it should pave the way not for more competition but for more cooperation.
Trata-se de um passo importante que conduz a uma maior autonomia e a um maior grau de auto-suficiência da população dos países atingidos.
It is an important step on the road to greater independence and a higher level of self-sufficiency for the people in the affected areas.
O grau de protecção que alcançámos agora com esta directiva não é perfeito, é claro, mas constitui um primeiro passo na boa direcção.
The degree of protection we have now achieved with this directive is not perfect, of course, but is an initial step in the right direction.

2. matematik

grau
volume_up
quadratic {substantiv}
Normalmente na escola, resolvem-se problemas como equações de segundo grau.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.

Synonymer (portugisisk) for "grau":

grau

Eksempelsætninger "grau" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseQue grau de transparência será espectável para que participem os stakeholders?
How much transparency can be expected in order for stakeholders to participate?
PortugueseNão subestimo o grau de dificuldade da situação e a rapidez com que está a evoluir.
I do not underestimate how difficult the situation is and how fast it is moving.
PortugueseO processo político atingiu aqui, provavelmente, o grau máximo de complexidade.
The political process would probably take some beating in terms of complexity.
PortugueseÉ essa a razão que explica o fraco grau de aplicação de todas essas recomendações.
That is why there has been such poor implementation of all these recommendations.
PortugueseComo avalia a Comissão o actual grau de consecução dos dois objectivos citados?
How does the Commission evaluate progress so far in attaining these two objectives?
PortugueseNa presente situação, as companhias aéreas enfrentam um certo grau de incerteza.
In the current situation, the airlines are facing considerable uncertainty.
PortugueseTemos o dever de sujeitar estas despesas ao mais elevado grau de controlo.
We have a duty to subject this expenditure to the highest standards of scrutiny.
PortuguesePara ultrapassar esta crise europeia não basta aumentar o grau de transparência.
We need more than just greater transparency if we are to overcome this European crisis.
Portuguese   Nesta directiva em particular, a questão relativa ao grau de risco está bem tratada.
   . In this particular directive the point about risk sensitivity is well made.
PortugueseJulgo que todos os grupos estarão em maior ou menor grau de acordo com este relatório.
I believe that all the groups will be more or less in agreement with this report.
PortugueseNesta directiva em particular, a questão relativa ao grau de risco está bem tratada.
In this particular directive the point about risk sensitivity is well made.
PortugueseA coesão exige, por isso, um certo grau de coerência entre as opções tomadas.
Cohesion therefore requires a certain amount of coherence between choices.
PortuguesePor outro lado, temos de admitir que o nosso grau de exposição está também a aumentar.
At the same time, we have to acknowledge that our risk exposure is also increasing.
PortugueseOs resultados mostram também o grau de eficiência da gestão e da administração.
The results also show how efficient management and administration are.
PortugueseA proibição de diluição reduzirá o grau de contaminação geral dos alimentos para animais.
Prohibition of dilution will reduce the overall contamination load of animal feed.
PortugueseCongratulo-me com essa possibilidade e com o maior grau de liberalização que pressupõe.
I welcome this freedom and the greater liberalization which this expresses.
PortugueseO aspecto mais importante prende-se com o grau de eficácia com que são aplicados.
The most important thing of all is how effectively they are enforced.
PortuguesePrevê-se, num futuro próximo, um grau de exactidão até 45 centímetros.
It is expected that accuracy to 45 centimetres will be possible in the near future.
PortugueseQueremos um grau ainda maior de mobilidade, combinado, é claro, com liberdade.
We want to have even more mobility combined, of course, with freedom.
PortugueseA cobertura e o grau de tratamento preferencial dos diferentes acordos são variáveis.
The coverage and depth of preferential treatment varies from one agreement to the other.