Portugisisk-engelsk oversættelse af "incriminar"

PT

"incriminar" engelsk oversættelse

PT incriminar
volume_up
[incriminando|incriminado] {verbum}

Será que basta incriminar, como faz o relatório Elles, a inércia da Comissão?
Should we, like the Elles report, blame only the Commission's inertia?
Se, um dia, ocorrer uma catástrofe no sul do continente europeu, a população, receio bem, irá incriminar-nos.
I am afraid that if, one day, we have disasters in the south of our continent, the public will blame us.
Ninguém menos do que o subcomandante do exército turco é acusado de ter encenado um atentado à bomba a fim de incriminar os curdos.
No one other than the second-in-command of Turkey’s army is being accused of having stage-managed a bomb attack with a view to blaming the Kurds.
incriminar (også: modelar, moldar, tramar, emoldurar)
incriminar (også: acusar, imputar, atribuir)
Incriminam o Irão e absolvem a Administração Bush, que classificou o Irão como um país do "eixo do mal" e ameaça com a guerra.
They incriminate Iran and acquit the Bush administration, which called Iran a country of the 'axis of evil' and is threatening war.
Em Itália, são muito úteis para combater a máfia e, recentemente, têm sido utilizadas para incriminar o presidente Berlusconi por alegados crimes de corrupção e prostituição de menores.
In Italy, it is very useful for combating the Mafia and recently, it has been used to incriminate President Berlusconi for the alleged crimes of bribery and underage prostitution.
Antigos agentes soviéticos confessaram a sua participação neste crime cobarde, mas foram encontrados documentos que incriminavam também cidadãos búlgaros, agentes búlgaros do Governo comunista.
Former Soviet agents have admitted their part in this dastardly crime but documents have been found incriminating Bulgarian citizens as well - Bulgarian agents of the communist government.
incriminar
volume_up
to fit up {vb.} [brit.eng.] [hverd.] (incriminate)

Synonymer (portugisisk) for "incriminar":

incriminar

Eksempelsætninger "incriminar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseLimitar-me-ei a fazer uma pergunta: porquê incriminar apenas a Síria?
I shall restrict myself to asking one question: why is only Syria in the dock?
PortugueseNão podemos incriminar os imigrantes, tanto os movidos por causas políticas como por causas económicas.
We cannot criminalise immigration, whether it is for economic or political reasons.
PortugueseApenas no Reino Unido, na Finlândia e na Dinamarca existem normas que permitem incriminar as pessoas colectivas.
Only in the United Kingdom, Finland, and Denmark are there rules that enable legal persons to be held liable.
PortugueseNinguém menos do que o subcomandante do exército turco é acusado de ter encenado um atentado à bomba a fim de incriminar os curdos.
No one other than the second-in-command of Turkey’s army is being accused of having stage-managed a bomb attack with a view to blaming the Kurds.
PortugueseNinguém menos do que o subcomandante do exército turco é acusado de ter encenado um atentado à bomba a fim de incriminar os curdos.
No one other than the second-in-command of Turkey ’ s army is being accused of having stage-managed a bomb attack with a view to blaming the Kurds.
PortugueseTodos esses actos deveriam ser travados e o governo deveria empreender todos os esforços para os contrariar e, se possível, para incriminar os responsáveis.
All these acts should be stopped and every effort by the government should be made to counter them and those responsible should, if possible, be brought to book.
PortugueseIsto é contrário à liberdade de apreciação dos tribunais nacionais e, sobretudo, acaba na verdade por não incriminar a partilha, pessoa a pessoa, do ficheiro descarregado.
This goes against the discretion of the national courts and, above all, in fact, it falls short of making peer-to-peer file sharing a criminal act.
PortugueseNão concordo com a possibilidade de se incriminar com extrema facilidade e simplicidade os funcionários da Comunidade Europeia: a delação é um método que já não é próprio do terceiro milénio.
I am opposed to European Community officials being accused of criminal acts at the drop of a hat: whistle-blowing is a method that has no place in the third millennium.