Portugisisk-engelsk oversættelse af "lugar"

PT

"lugar" engelsk oversættelse

PT lugar
volume_up
{maskulin}

1. generel

lugar (også: sítio, região, recinto, local)
volume_up
place {substantiv}
Todas elas querem assumir o seu lugar, o seu justo lugar nesta casa comum.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
A cultura tem um lugar na alma de uma nação e radica-se no seu lugar de origem.
Culture has a place in the soul of a nation and roots in its place of origin.
A matéria flui de lugar para lugar e, num certo momento, une-se para ser um de vós.
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you.
lugar (også: situação, posição)
volume_up
situation {substantiv}
Em primeiro lugar, a situação política na Croácia melhorou consideravelmente.
Firstly, the political situation in Croatia has improved dramatically.
Em segundo lugar, sabemos que a situação nos países de origem é dramática.
Secondly, we know that the situation in the countries of origin is a tragic one.
Em segundo lugar, este Tratado melhora a situação dos cidadãos da União.
Secondly, this Treaty improves the situation for citizens of the Union.
lugar (også: emprego, aproveitamento, ofício, uso)
volume_up
employment {substantiv}
Em sétimo lugar, o envelhecimento activo e a reforma progressiva e flexível.
Seventhly, employment for the elderly and gradual and flexible retirement.
Em terceiro lugar, deverá ficar concluída a criação dos centros de promoção de emprego.
Thirdly, the establishment of centres to promote employment must be completed.
A política de emprego é, em primeiro lugar, da responsabilidade dos Estados-Membros.
Employment policy is primarily the responsibility of the Member States.
lugar (også: posição)
volume_up
position {substantiv}
No entanto, o candidato para o lugar da categoria A12 foi bem sucedido.
In the meantime, the candidate for the category A12 position was successful.
Só assim a política dos consumidores alcançará o lugar de destaque que lhe é devido.
Only in this way can consumer policy take the important position it deserves.
Precisamos de ter nesse lugar alguém que compreenda o alcance da presente crise.
We need someone in this position who understands the significance of the present crisis.
lugar (også: dependência, folga, espaço, sala)
volume_up
room {substantiv}
No banquete da Humanidade, não há lugar suficiente para todas as gerações.
At the banquet of humanity, there is not enough room for all of the generations.
Em nenhum documento deste Parlamento há lugar para a fraude e a falsificação.
In no document of this House is there room for deception and forgery.
Só há lugar para uma solução política equilibrada, construída no diálogo.
There is only room for a balanced political solution, built on dialogue.
lugar (også: rabo, assento, cadeira, fundilho)
volume_up
seat {substantiv}
Este não é o meu lugar, é o lugar do senhor deputado Lomas.
This is not my seat - this is Mr Lomas'seat.
Este não é o meu lugar, é o lugar do senhor deputado Lomas.
This is not my seat - this is Mr Lomas' seat.
Senhora Presidente, o colega que ocupa o lugar 10 A está a falar para um telemóvel.
Madam President, my colleague in seat 10 A is speaking into a mobile phone.
lugar (også: sítio, local, sede)
volume_up
site {substantiv}
É um lugar de Operações Militares em Terreno Urbano.
It's a Military Operations on Urbanized Terrain site.
Em segundo lugar, deve ser considerado inaceitável encalhar navios com vista ao seu desmantelamento em estaleiro.
Secondly, running ships aground for on-site dismantling must be regarded as unacceptable.
E o que fazes quando vais a qualquer lugar novo é começar um franchise.
And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise.
lugar (også: situação, marca, mancha, local)
volume_up
spot {substantiv}
Olha, aqui é um bom lugar para apanhar insectos
Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
You could have picked a better spot.
Em segundo lugar, facilita controlos que se venham a revelar necessários, contribuindo assim para a segurança rodoviária.
Secondly, it facilitates any spot-checks that may be necessary and thereby enhances road safety.
lugar
volume_up
lieu {substantiv}
lugar (også: local)
volume_up
locus {substantiv}
lugar (også: segmento, nicho, espaço)
volume_up
niche {substantiv}
E tem também de lutar por um lugar no mercado em expansão rápida das tecnologias do ambiente.
It must also carve itself a niche in the rapidly expanding market of environmental technologies.
Mas ainda falta conceder-lhes os meios necessários a essa mobilidade, não os desencorajar na sua vontade de encontrarem o seu lugar no grande mercado do emprego europeu.
They must, however, be given the wherewithal for this mobility, and not discouraged from finding a niche on the broader European job market.
Esta fase é admissível, porque a Agência ainda terá de encontrar o seu lugar a par das instâncias nacionais da aviação civil, para as quais, como é óbvio, fica reservado um papel.
That is quite reasonable because the Authority still has to find its niche alongside the national aviation bodies, which will, of course, continue to have a role.

2. sport

lugar (også: sinal, alvo)
volume_up
mark {substantiv}
Em segundo lugar, há o risco de a marca de confiança ser roubada, utilizada indevidamente ou falsificada.
Secondly, there is a danger of the trust mark being stolen, misused or falsified.
Em primeiro lugar, o custo de manter actualizada uma tal marca de qualidade pode revelar-se considerável.
Firstly, the costs of keeping such a quality mark updated may prove to be considerable.
Em quarto lugar, deixemos de nos interrogar quanto ao resultado de Nápoles.
Let us, fourthly, stop putting question marks against what came out of Naples.

Synonymer (portugisisk) for "lugar":

lugar
Portuguese

Eksempelsætninger "lugar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseEm primeiro lugar, dá protecção temporária a todos os deslocados que chegam à UE.
Firstly, it gives temporary protection to all displaced people who reach the EU.
PortugueseEm segundo lugar, a Comissão escutou com muita atenção o diálogo entre culturas.
Secondly, the Commission has listened very carefully to the dialogue of cultures.
PortugueseEm segundo lugar, não estava prevista a concessão de quitação pelo Parlamento.
Secondly, there was no provision for discharge to be granted by this Parliament.
PortugueseO próprio Primeiro-Ministro se referiu à Baronesa "Ashdown", em lugar de Ashton.
Even the Prime Minister was talking about Baroness 'Ashdown' as opposed to Ashton.
PortugueseEm segundo lugar, requer uma indemnização rápida e efectiva pelos danos sofridos.
Secondly, it requires swift and effective compensation for the damage suffered.
PortugueseSenhora Presidente, em primeiro lugar, gostaria de felicitar os dois relatores.
Madam President, first of all, I should like to congratulate the two rapporteurs.
PortugueseEm quarto lugar, a Comissão insere também na sua proposta empresas de resseguro.
And fourthly, the Commission also includes re-insurance companies in its proposal.
PortugueseEm primeiro lugar, a votação do relatório Varela Suanzes-Carpegna (A4-0086/98).
The next item is the vote on the report (A4-86/98) by Mr Varela Suanzes-Carpegna.
PortugueseEm primeiro lugar, estas doenças aumentaram significativamente nos últimos anos.
Firstly, these diseases have significantly increased over the last few years.
PortugueseSignifica isto, em primeiro lugar, que temos de abandonar a regra da unanimidade.
This means, firstly, that we must move away from the requirement of unanimity.
PortugueseEm segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.
Secondly, ' mainstreaming ' is an empty expression which needs to be firmed up.
PortugueseEm terceiro lugar, as convenções previstas no artigo K.3 esgotam a paciência.
Thirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome.
PortugueseEm primeiro lugar, dizem-me que, se não houver acordo, não haverá crescimento.
First of all, I am told that if there is no agreement, there will be no growth.
PortugueseEm nono lugar, precisamos de melhorar o procedimento de nomeação do Director-Geral.
Ninthly, we need a better procedure for the appointment of the Director-General.
PortugueseO seu lugar não é nas mãos das crianças, nem mesmo nas quantidades mais pequenas.
They do not belong in the hands of children, not even in the smallest amounts.
PortuguesePrevemos que a assinatura do Tratado de Adesão tenha lugar até ao final do ano.
The signing of the Accession Treaty before the end of the year is being envisaged.
PortugueseEm segundo lugar, temos de ajustar a capacidade da frota à pescaria disponível.
Secondly, we must adapt the fleet capacity to match the fishing that is available.
PortugueseA Estratégia lançada em Lisboa reconheceu-lhes um lugar preponderante na matéria.
The strategy launched in Lisbon recognised their significance in this respect.
PortugueseEm segundo lugar, devemos recordar a participação de cidadãos no processo político.
Secondly, we must remember the involvement of citizens in the political process.
PortugueseDevemos, em primeiro lugar, vê-lo da perspectiva da justiça e da solidariedade.
We must firstly look at this from the point of view of justice and solidarity.