Portugisisk-engelsk oversættelse af "morrer de"

PT

"morrer de" engelsk oversættelse

volume_up
morrer de {intr.vb.}

PT morrer de
volume_up
{transitivt verbum}

morrer de
No, you can't die from insomnia.
Isso significa que, se você tem tuberculose, há mais chances de você não ser diagnosticado, e simplesmente morrer de infecções secundárias de tuberculose.
., you have more chance that you won't be detected, but will just die from T.B. secondary infections and so on.
Espero uma resposta política ao facto de dezenas de milhões de pessoas virem a morrer de fome este ano e outros cem milhões caírem na pobreza.
I expect a politically correct response to the fact that tens of millions of people will die from hunger this year, and a further hundred million will slide deeper into poverty.

Eksempelsætninger "morrer de" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseTanto crianças como adultos estão a morrer de fome no centro da União Europeia.
Children and adults alike are starving in the centre of the European Union.
PortugueseO Mar Báltico está numa situação difícil; está a morrer e precisa de ser salvo.
The Baltic Sea is in difficulties; it is dying and it needs to be saved.
PortugueseA mãe, que é agora idosa, procura desesperadamente vê-lo antes de morrer.
The mother, who is now elderly, desperately wants to see him again before she dies.
PortugueseNão é só o Sul de Itália que corre o risco de morrer à sede, o Vale do Pó também.
It is not just southern Italy that is in danger of dying of thirst, but the Po Valley as well.
PortugueseE enquanto nós iamos descendo, eu tive a sensação de, wow, morrer não é assustador.
And as we're coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary.
PortugueseEntre essas 31 pessoas a morrer estavam jovens mulheres de aldeias dos arredores de Bangalore.
Tending those 31 dying people were young women from villages around Bangalore.
PortugueseComo é que essa mesma percepção não os deixou ver que existiam 160 000 bovinos em vias de morrer?
With that vision, how did they fail to see that there were 160, 000 cattle dying?
Portuguese(IT) Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, continua-se a morrer no local de trabalho.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, people are still dying at the workplace.
PortugueseEu tinha ido tratar de um doente em particular, uma mulher que estava a morrer de demência.
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
PortugueseQuatro milhões de pessoas estão ameaçadas de morrer à fome naquele país.
Four million people in that country are threatened with starvation.
PortugueseAo mesmo tempo, há muitas pessoas no mundo que estão a morrer de fome.
At the same time, a large number of people in the world are starving.
PortugueseMeio milhão de habitantes do Zimbabué encontram-se à beira de morrer à fome.
Half a million Zimbabweans are now on the verge of starvation.
PortuguesePode­se optar por comprar terapia de substituição em vez de morrer de uma "overdose" de cigarros.
You can opt to buy replacement therapy rather than overdose on cigarettes.
PortugueseAgora estamos de volta ao ponto de partida: morrer por causa da geografia continuará a ser a regra.
Now we are back where we started: death by geography will remain the rule.
PortugueseDesde logo, nunca valeria a pena morrer pelo Tratado de Nice!
First and foremost Nice is not a treaty for which it would be worth dying!
PortugueseA mulher dele está inválida, as suas crianças estão a morrer de fome.
His wife is crippled, his children are on the brink of starvation.
PortugueseNo entanto, como a Comissão sublinhou, na Europa, as pessoas também estão a morrer de tuberculose.
However, as the Commission pointed out, people in Europe are also dying of tuberculosis.
PortugueseAproximadamente mil milhões de pessoas correm o risco de morrer de fome ou devido a falta de água.
Approximately one billion people are in danger of dying from starvation or lack of water.
PortugueseTão-pouco devemos esquecer que o gado está a morrer de sede.
For myself, I should like, however, also to talk about the human factor.
PortugueseUm coração retirado do corpo de uma pessoa que acabou de morrer só é viável durante quatro horas.
A heart that is removed from the body of a person who has died is viable for only four hours.