Portugisisk-spansk oversættelse af "respectiva"

PT

"respectiva" spansk oversættelse

ES

"respectiva" portugisisk oversættelse

PT respectiva
volume_up
{adjektiv feminin}

respectiva

Eksempelsætninger "respectiva" på spansk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

PortugueseDeve ser fixada uma data para essa fusão, com atribuição de responsabilidade para a respectiva execução;
Para esta fusión se fijará un plazo y se designará al responsable de su realización;
PortugueseOs Estados-Membros só são responsáveis até ao limite da respectiva quota do capital subscrito e não realizado.
Los Estados miembros sólo serán responsables hasta el importe de su cuota de capital suscrito y no desembolsado.
PortugueseEle foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada qual (dos corpos celestes) gravita em sua respectiva órbita.
y [no ven que] es Él quien ha creado la noche y el día, y el sol y la luna –flotando cada uno en una órbita.
PortugueseTodas as pessoas têm o direito de aceder aos dados coligidos que lhes digam respeito e de obter a respectiva rectificação.
Toda persona tiene derecho a acceder a los datos recogidos que la conciernan y a obtener su rectificación.
PortugueseTodas as pessoas têm o direito de aceder aos dados coligidos que lhes digam respeito e de obter a respectiva rectificação.3.
Toda persona tiene derecho a acceder a los datos recogidos que la conciernan y a obtener su rectificación.3.
PortugueseO país está dividido em 17 comunidades autónomas (regiões) governadas por autoridades eleitas directamente pela respectiva população.
El país se divide en 17 comunidades autónomas, todas ellas con autoridades propias elegidas directamente.
PortugueseOs cidadãos têm uma série de direitos e deveres reconhecidos na respectiva Constituição Nacional.
El ciudadano dispone de una serie de derechos, reconocidos en sus constituciones, pero además tiene obligaciones con respecto a la colectividad.
PortugueseCada programa específico define as regras da respectiva realização, fixa a sua duração e prevê os meios considerados necessários.
Cada programa específico precisará los criterios de su realización, fijará su duración y preverá los medios que se estimen necesarios.
PortugueseAceito a transferência do meu pedido para o serviço mais apto a dar-lhe resposta, bem como a respectiva declaração de confidencialidade
Accedo a que mi consulta se remita al servicio más capacitado para ayudarme y acepto su correspondiente declaración de privacidad
PortugueseO Tribunal de Contas assiste o Parlamento Europeu e o Conselho no exercício da respectiva função de controlo da execução do Orçamento.
El Tribunal de Cuentas asistirá al Parlamento Europeo y al Consejo en el ejercicio de su función de control de la ejecución del Presupuesto.
PortugueseO Bónus para um amigo convidado será creditado na respectiva conta de negociação após a verificação dos documentos de identificação.
Las bonificaciones por un amigo recomendado serán abonadas a su cuenta después de completar el proceso de verificación de los documentos de identidad.
PortuguesePeça ao seu médico que indique os ingredientes do medicamento e a respectiva dosagem para ajudar o farmacêutico local a encontrar o medicamento certo.
Por eso, pide a tu médico que te apunte los ingredientes y la dosis para que el farmacéutico extranjero pueda dispensarte el medicamento correcto.
Portuguese• Os fluxos de informações entre as secções e entre o pessoal dentro da respectiva Unidade estão correctamente regulados?
Unidad institucionales • • ¿Se encuentran adecuadamente regulados los flujos de información entre las Organigrama de la Unidad divisiones y el personal dentro de la Unidad que corresponda?
PortugueseSe a sua estadia nesse país não exceder os 3 meses, apenas necessitam de um passaporte válido e eventualmente, em função da respectiva nacionalidade, de um visto de entrada.
Para una estancia de menos de tres meses, necesitan un pasaporte válido (y también un visado de entrada, dependiendo de su país de origen).
PortugueseO Tribunal de Contas e as instituições de fiscalização nacionais dos Estados-Membros cooperam num espírito de confiança, mantendo embora a respectiva independência.
El Tribunal de Cuentas y las instituciones nacionales de control de los Estados miembros cooperarán con espíritu de confianza y respetando su independencia.
PortugueseReforço da prestação de contas respectiva dos doadores e países parceiros perante os seus cidadãos e parlamentos das suas políticas, estratégias e do seu desempenho do desenvolvimento.
Intensificar la mutua responsabilidad de donantes y países socios hacia sus ciudadanos y parlamentos, en cuanto a sus políticas, estrategias y desempeño en materia de desarrollo.
PortugueseNo entanto, a União é representada por cada uma das instituições, ao abrigo da respectiva autonomia administrativa, no tocante às questões ligadas ao respectivo funcionamento.
No obstante, la Unión estará representada por cada una de las instituciones, en virtud de la autonomía administrativa de éstas, para las cuestiones relacionadas con el funcionamiento de las mismas.
Portuguese    O Conselho, sob proposta do negociador, adopta uma decisão europeia que autoriza a assinatura do acordo e, se for caso disso, a sua aplicação provisória antes da respectiva entrada em vigor.
El Consejo adoptará, a propuesta del negociador, una decisión europea por la que se autorice la firma del acuerdo y, en su caso, su aplicación provisional antes de la entrada en vigor.