RomanianExistă o urgență reală în acest caz, iar noi trebuie să începem să gândim în mod creativ și inovator.
more_vert
There is a real urgency about this and we need to start thinking outside the box.
RomanianEle trebuie, de asemenea, să aibă suficientă autonomie încât să faciliteze operarea de programe pentru copii într-un cadru unic și creativ.
more_vert
They must also have sufficient autonomy to enable the operation of programmes for children with uniqueness and creativity.
RomanianRapoartele de astăzi arată că Uniunea Europeană este încrezătoare în mod creativ, asumându-şi în mod pragmatic planificarea etapei de tranziţie.
more_vert
Today's reports show that the European Union is creatively confident, having pragmatically undertaken the planning of the transition stage.
RomanianÎn conversațiile mele în acest sens, și eu vorbesc clar despre necesitatea de a gândi mai bine și mai creativ despre modul în care ne desfășurăm activitatea la Geneva.
more_vert
In my conversations on this, I am also clear on the need to think better and more creatively about how we operate in Geneva.