Rumænsk-engelsk oversættelse af "negare"

RO

"negare" engelsk oversættelse

RO negare
volume_up
{feminin}

1. generel

negare (også: dezminţire, tăgadă, tăgăduire)
volume_up
denial {substantiv}
Ce negare a suveranităţii naţionale şi ce sfidare a cetăţenilor şi guvernelor ţărilor noastre!
What a denial of national sovereignty and what contempt for the citizens and governments of our countries.
Există multe alte persoane în această sală în negare.
There are many people over there also in denial.
S-ar părea că ambii sunt într-o etapă de negare - negare a faptului că zona euro este în criză și că ne aflăm acum pe punctul de a ne prăbuși.
It would appear that they are both in denial - denial of the fact that the eurozone is in crisis and we are now on the brink of collapse.
negare
volume_up
denying {substantiv}

2. politik

negare
volume_up
deniability {substantiv}

Eksempelsætninger "negare" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

RomanianVotul meu nu a însemnat o negare a raportului dlui Graça Moura; dimpotrivă.
My vote was not a negation of the Graça Moura report; quite the contrary.
RomanianTraficul de persoane este o negare a libertăţii, demnităţii şi egalităţii.
Human trafficking is a negation of liberty, dignity and equality.
RomanianAceasta nu înseamnă o negare a calităţilor personale ale dlui Van Rompuy şi ale baroanei Ashton.
That is not to say anything against the personal qualities of Mr Van Rompuy and Baroness Ashton.
RomanianReintroducerea pedepsei cu moartea în 2010 a constituit o negare de facto a moratoriului aflat în vigoare din 2006.
The reinstatement of the death penalty in 2010 was a de facto reversal of the moratorium in force since 2006.
RomanianDe ce ar trebui să accepte aceştia să intre într-o UE care îi încurajează sa accepte o astfel de negare a suveranităţii populare?
Why would they agree to join an EU that encourages them to accept this disregard for the popular will?
RomanianComparativ cu entuziasmul oamenilor de la acea dată, consolidarea frontierelor interne din prezent pare o negare completă a idealului Schengen.
Compared to people's enthusiasm at that time, today's strengthening of internal borders looks like a complete negation of the Schengen ideal.
RomanianPrivând omul de capacitatea de a lua parte la un dialog public și privat nu este doar o negare a religiei, ci, de asemenea, o negare a însuși omului.
Taking away a man's ability to take part in private and public dialogue is not only a negation of religion, but also a negation of man himself.
RomanianAceastă negare a realităţii nu poate avea efecte pozitive, prin urmare mă voi abţine, deşi am semnat modificările de compromis negociate cu Consiliul.
This withdrawal from reality will lead to no good, so I will abstain, even though I have signed the compromise amendments negotiated with the Council.
RomanianAceastă măsură este de fapt o altă negare a dreptului suveran al statelor membre de a decide cine anume poate pătrunde pe teritoriul lor şi cine nu, în ce condiţii şi pentru ce perioadă.
In point of fact, this measure is yet another negation of the sovereign right of States to decide who may or may not, under which conditions and for how long, enter their territory.