Russisk-engelsk oversættelse af "помощь"

RU

"помощь" engelsk oversættelse

volume_up
помощь [по́мощь] {f}
volume_up
помощь [по́мощь] {adj.}

RU помощь
volume_up
[по́мощь] {feminin}

1. generel

volume_up
aid {substantiv}
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Нам нужны правительства богатых стран, чтобы они оказывали помощь в этих проектах.
We need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.
Последние 60 лет богатые страны оказывали экономическую помощь бедным.
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years.
ЮНСИТРАЛ оказывает техническую помощь:
Technical assistance has been provided by UNCITRAL to:
Техническая помощь и техническое сотрудничество
Technical assistance and cooperation
Он понял, что мне нужна помощь, и помог мне.
So he recognizes that I need help and he gets me help.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь.
When they come to me, they help me to treat the people, to help.
Спасибо за помощь в этом деле.
Thank you for your help in this matter.
помощь
volume_up
assist {substantiv}
Чтобы оказать помощь в процессе выбора, компания Axis Communications предлагает
To assist in the selection process, Axis Communications offers a
volume_up
furtherance {substantiv}
помощь (også: порция)
volume_up
helping {substantiv}
помощь
volume_up
succor {substantiv}

2. jura

помощь (også: выгода)
volume_up
behalf {substantiv}

Eksempelsætninger "помощь" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

RussianЯ оказывал помощь умирающим и их семьям в районе Саут Сайд города Чикаго.
And I was taking care of people who were dying and their families in the South Side of Chicago.
RussianЕсли вам нужна помощь в устранении проблемы, вы можете задать свой вопрос участникам группы.
If you'd like advice on fixing your problem, you can post your question for members of the group.
RussianЗдесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь.
Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital.
RussianИ он умер, пока скорая помощь ехала за ним в больницу.
And he died when the ambulance was coming to the hospital to take him.
RussianЭто медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств.
This is the medical care that goes beyond just medicines.
RussianДля начала нам понадобится помощь. Кто-нибудь может выбрать любое двузначное число?
Would somebody get us started by giving us a two-digit number please? How about a two-digit number?
RussianВы должны показать что у вас есть навыки, которые вы могли бы предложить общине и оказать помощь общине.
You have to show that you have a skill that you can offer to the community and provide a service to the community.
RussianЯ говорю, где мне нужна ваша помощь.
And it's because I'm giving you critical data about me.
RussianПозвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
RussianХан, я ценю вашу помощь.
RussianНа помощь!
Russianвызовите скорую помощь!
Russianвызови скорую помощь!
Russianспешить на помощь