Spansk-engelsk oversættelse af "a falta de"


"a falta de" engelsk oversættelse

ES a falta de

a falta de
Se ha hecho referencia a falta de diplomacia por parte de la Comisión.
Reference was made to the lack of diplomacy on the part of the Commission.
El ahorro existe, pero, a falta de estructuras adaptadas, no se invierte en la economía.
Savings exist, but they are not invested in the economy for lack of suitable structures.
for lack of anything better to do

Eksempelsætninger "a falta de" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEn realidad solo ha seguido las "órdenes" del Consejo, a falta de una palabra mejor.
It has, actually, only followed the Council's 'orders', for want of a better word.
SpanishPero es que, a falta de nuevas medidas, alcanzaremos el 70 % más o menos hacia el 2020.
However, unless we introduce new measures, we will reach more or less 70% by 2020.
SpanishA falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
SpanishPero es que, a falta de nuevas medidas, alcanzaremos el 70 % más o menos hacia el 2020.
However, unless we introduce new measures, we will reach more or less 70 % by 2020.
SpanishA falta de un marco como ése, una liberalización, aunque fuera gradual, es peligrosa.
In the absence of such a framework, liberalisation is dangerous even if it is gradual.
SpanishA falta de acuerdo entre Parlamento Europeo y Consejo, el proyecto decae.
Should Parliament and the Council fail to reach agreement, the draft lapses.
SpanishA falta de oposición, el Consejo Europeo podrá adoptar la citada decisión.
In the absence of opposition, the European Council may adopt the decision.
SpanishA falta de carta verde, lleve consigo el justificante del seguro obligatorio.
If you do not take a green card with you, you should carry your certificate of insurance.
SpanishA falta de competencias comunitarias propias, me dirijo primero a los Estados miembros:
For want of suitable Community powers, I first address the Member States:
SpanishA falta de observaciones, someto el Acta a la aprobación de ustedes.
If there are no more comments, I shall submit the Minutes for your approval.
SpanishEn segundo lugar, a falta de reclamación, se emite un requerimiento europeo de pago.
Secondly, in the absence of a statement of defence, a European order for payment is delivered.
SpanishA falta de una voluntad política para obtener resultados, debemos saber que la violencia continuará.
Without the political will to end the situation, the violence can only continue.
SpanishA falta de pruebas, este argumento no es más que un farol.
In the absence of such proof, this argument may amount to no more than a bluff.
SpanishA falta de codecisión, nos vemos obligados a tomar nota de ello.
With no codecision, we are forced to acknowledge this state of affairs.
SpanishA falta de devolución, votaremos del modo indicado anteriormente.
Failing a referral back, we will vote in the manner indicated earlier.
SpanishA falta de tales medidas, Albania perderá aún varios años.
In the absence of such measures, Albania will mark time for a good many years to come.
SpanishA falta de tal instrumento, el Consejo no puede actuar.
In the absence of such an instrument, action by the Council is not possible.
SpanishEsperábamos con desesperación -a falta de un juicio mejor, desde luego- que Occidente enviara ayuda.
We desperately - against better judgment, indeed - hoped that the West would send support.
SpanishA falta de Toulouse 1, nos conformaremos con Séveso 2 y su revisión.
Since we do not have a Toulouse I, we shall have to make do with Seveso II and its revised version.
SpanishA falta de dicho acuerdo, se aplicarán las disposiciones de referencia.
The standard rules apply in the absence of an agreement.