SpanishQuizás el mejor marco para esa reflexión democrática sería adelantar las elecciones.
more_vert
Perhaps the best frame for such a democratic reflection would be early elections.
SpanishAcogemos con gran satisfacción el plan de adelantar las elecciones parlamentarias.
more_vert
We very much welcome the plan to bring the parliamentary elections forward.
SpanishHoy se ha vuelto a adelantar la sesión, por primera vez a las 8.30 horas.
more_vert
Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a. m.
SpanishHoy se ha vuelto a adelantar la sesión, por primera vez a las 8.30 horas.
more_vert
Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m.
SpanishEsto se lo puedo adelantar ya.
more_vert
I want to take the opportunity now to say that the Green Group will not support this.
SpanishQuisiera pedir que a ese respecto me permitieran no adelantar comentario alguno.
more_vert
I would ask you to allow me to refrain from commenting on this matter.
SpanishEl primer ámbito se refiere a la propuesta de adelantar la fecha a 2009.
more_vert
The first area relates to bringing the proposed deadline date forward to 2009.
SpanishSi es posible adelantar esa fecha, estamos dispuestos a tratar de acelerar el ritmo.
more_vert
If it proves possible to bring that date forward, we are willing to try to up the pace.
SpanishPor ello confiamos en el compromiso que ha asumido de adelantar esta fecha.
more_vert
We are therefore relying on his stated commitment to bring it forward.
SpanishNo puedo adelantar en estos momentos las conclusiones del grupo de trabajo.
more_vert
I cannot at this stage anticipate the conclusions of the task force.
SpanishLos acontecimientos de las últimas semanas muestran que se ha de adelantar.
more_vert
The events of recent weeks show that this must be brought forward.
SpanishY lo que es más, los Estados miembros pueden incluso adelantar estas fechas.
more_vert
What is more, Member States can even bring these dates forward.
SpanishEn estos presupuestos hay también reservas para adelantar algunos costes de 2004.
more_vert
There is also a readiness in this Budget to bring certain costs for 2004 forward into the 2003 Budget.
SpanishSeñora Presidenta, yo no tengo mucho que adelantar a este respecto.
more_vert
Madam President, I do not have a great deal to add on this subject.
SpanishLa Directiva 2001/18/CE está sujeta a actualización en 2012: es necesario adelantar el proceso.
more_vert
Directive 2001/18/EC is due to be updated in 2012: the process needs to be brought forward.
SpanishQuiero presentar una enmienda para adelantar el plazo en un año.
more_vert
I want to submit an amendment to bring this forward by one year.
SpanishEn estas circunstancias, sería más lógico adelantar, en lugar de retrasar, la edad de jubilación.
more_vert
Given these circumstances, it is more obvious to lower, rather than increase, the pensionable age.
SpanishAhora es importante que aprovechemos la oportunidad de adelantar el trabajo tan rápido como sea posible.
more_vert
It is now important to take the opportunity to push the work forward as quickly as possible.
SpanishEn consecuencia, sólo se trata de adelantar la votación.
more_vert
It would therefore merely be a matter of bringing forward the vote.
Spanish¡Ojalá aun sea posible adelantar tal vez las elecciones!
more_vert
We must just hope that the elections can still be brought forward.