Spansk-engelsk oversættelse af "alturas"

ES

"alturas" engelsk oversættelse

EN
EN

ES alturas
volume_up
{feminin}

alturas
volume_up
height {substantiv} (high places, buildings)
Asimismo, es evidente la importancia de esta directiva para las personas que trabajan en las alturas.
The importance of working at heights and having this directive is clear also.
Por tanto, no miremos a los ucranianos desde las alturas como si su mayor objetivo posible fuese la adhesión a la UE.
Therefore, let us not merely look down on the Ukrainians from a lofty height as if their highest goal could only possibly be accession to the EU.
Todos dirían que algo no funciona en nuestras cabezas si determinamos dos alturas diferentes.
People would think we were not quite right in the head if we stipulated two different heights.

Synonymer (spansk) for "alturas":

alturas

Eksempelsætninger "alturas" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEn todo caso, a estas alturas hemos de procurar una armonización en este ámbito.
It is at least necessary at the present stage to secure some harmonization.
SpanishEn primer lugar, a estas alturas del debate, los hechos han sido bien establecidos.
Firstly, at this point in the debate the facts have been well established.
Spanish¡Cuánta muerte y destrucción hay que lamentar a estas alturas en ambos bandos!
Just consider the extent of the killings and destruction on both sides.
SpanishSería cruel e inhumano poner fin al proceso arbitrariamente a estas alturas.
It would be cruel and inhumane to terminate the process arbitrarily at this late stage.
Spanish0No basta con hacer planes a largo plazo impuestos desde las alturas.
It is not sufficient to make long-term plans which are handed down from on high.
SpanishA estas alturas, me gustaría resumir las medidas más importantes que han entrado en vigor.
At this stage I should summarise the key measures that have been put in place.
SpanishSomos conscientes de que votar« no» a estas alturas no va a producir ninguna mejora.
In the Dutch parliament, we asked the government to reject this document in the Council.
SpanishNo es de recibo que a estas alturas la industria haya de soportar esta carga particular.
It is not acceptable at this point for that industry to bear that particular burden.
SpanishDemuestre usted que a estas alturas está dispuesto a asumir la responsabilidad política.
Prove that you are willing to accept political responsibility at this eleventh hour!
SpanishSin duda todo el mundo tendrá claro a estas alturas que nuestro clima está cambiando.
It must surely be clear to everyone by now that our climate is changing.
SpanishA estas alturas está claro que necesitamos una nueva dimensión para los Fondos Estructurales.
It is clear at this point that we need a new dimension for the Structural Funds.
SpanishSeñor Presidente, no estoy del todo seguro de lo que se me pide que haga a estas alturas.
Mr President, I am not quite sure what I am being asked to do at this stage.
SpanishLos planes para los siguientes años del programa están menos concretados a estas alturas.
Plans for the later years of the programme are less detailed at this stage.
SpanishAunque ya, a estas alturas, existe acuerdo sobre muchos de sus elementos.
Even at this stage, indeed, there is agreement on many of those elements.
SpanishSu intervención ha sido breve y amable, pero a estas alturas ya se ha dicho casi todo.
His contribution was short and sweet but at this stage most of the talking has been done.
SpanishA estas alturas, es muy importante que hagamos mejor las cosas, porque queremos ser mejores.
At this point, it is very important that we do better because we want to be better.
SpanishPuede aducirse que a estas alturas no necesitamos certificados en absoluto.
It can be argued that we do not need certificates at this time at all.
SpanishCreo que a estas alturas podría sacar tres conclusiones provisionales.
At this time I think I might already draw three provisional conclusions.
SpanishSeñor Presidente, a estas alturas del debate, ya se ha dicho casi todo.
Madam President, at this stage in the debate, virtually everything has already been said.
SpanishNo obstante, a estas alturas de nada vale buscar a un responsable.
However, there is nothing to be gained at this stage by apportioning blame.