SpanishLa prueba que podría citar en apoyo de tal aseveración ya es evidente.
more_vert
The evidence I would cite in support of that contention is already clear.
SpanishEl programa legislativo del nuevo Gobierno turco confirma esta aseveración.
more_vert
The new Turkish Government's legislative programme confirms this.
SpanishLa prueba que podría citar en apoyo de tal aseveración ya es evidente.
more_vert
The European Union plays a leading role in both issues and has already agreed policies on them.
SpanishEspero que su aseveración de que va a entrar en vigor antes de finales de año resulte acertada.
more_vert
I hope your assurance that it will enter into force before the end of the year proves correct.
SpanishEspero que su aseveración de que va a entrar en vigor antes de finales de año resulte acertada.
more_vert
The second is the 1996 Hague Convention which deals with issues of parental responsibility in relations between EU States and third countries.
SpanishLa aseveración de la Sra. Stauner de que no se ha efectuado ninguna auditoría de caja en los últimos diez años carece totalmente de fundamento.
more_vert
Mrs Stauner's allegation that no cash audits had taken place for ten years is simply unfounded.
SpanishNo podemos aceptar la aseveración de que estamos intentando proteger nuestros intereses.
more_vert
We cannot accept that protecting our interests is the answer; there must be a solution that is to everyone's advantage.
SpanishSeñora Presidenta, Europa es rica en tragedias y basta con echar un vistazo a su historia para afianzar esta aseveración.
more_vert
Madam President, Europe has experienced many tragedies.