Spansk-engelsk oversættelse af "aviones"

ES

"aviones" engelsk oversættelse

volume_up
avión {adj. m/f}
EN

ES aviones
volume_up
{maskulin flertal}

aviones
La Comisión debería distinguir claramente entre las operaciones de aeronaves comerciales a gran escala y los aviones de propiedad privada.
The Commission should make a clear distinction between large-scale commercial aircraft operations and privately owned airplanes.
Antes de unirse a Microsoft, escribió sobre videojuegos, aviones, delincuencia y residuos peligrosos (a pesar de que no siempre desarrolló estos temas de manera simultánea).
Before joining Microsoft, he wrote about video games, airplanes, crime, and hazardous waste (although not always at the same time).
Al mismo tiempo, el elevado número de plagas que están sufriendo los terrenos agrícolas de Rumanía implica que debamos recurrir a tratamientos de pulverización desde aviones.
At the same time, the large number of pests on Romania's agricultural lands means that we have to use treatments sprayed from airplanes.
aviones
Asunto: Posible sustitución de materiales de aislamiento en los aviones de pasajeros
Subject: Possible replacement of insulating materials in passenger planes
Todos los aviones con destino y origen en los Estados Unidos hacían escala en Shannon.
All planes travelling to and from the US stopped off at Shannon.
Debe de haber habido problemas con los aviones, sin duda.
It must surely be some problem with the planes.

Synonymer (spansk) for "avión":

avión

Eksempelsætninger "aviones" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishQue es muy importante para que podamos saber qué aviones despegan y cuándo.
That is very important in order for us to know which aeroplanes can take off and when.
SpanishSolo ha mencionado la idea francesa de un impuesto sobre los movimientos de aviones.
You only mentioned a French idea of a tax on the movement of aeroplanes.
SpanishEn el caso de los Países Bajos se trata concretamente del seguimiento de los aviones F-16.
In the case of the Netherlands, these investments concern the successor of the F16.
SpanishNadie se opone a que se incremente la seguridad en los aeropuertos y a bordo de los aviones.
. (FR) No one is against stepping up security in airports and on aeroplanes.
SpanishUn segundo cambio tiene que ver con la limitación del uso de los aviones del capítulo 2.
A second alteration relates to the restrictions on the operation of Chapter 2 aeroplanes.
SpanishTambién estamos de acuerdo con la supresión de los aviones de Arabia Saudí.
We also agree with the deletion of the aeroplanes from Saudi Arabia.
SpanishLos aviones del ejército español tienen prohibida la mencionada maniobra sobre poblaciones.
The Spanish airforce is banned from carrying out such operations over population centres.
SpanishUna vez más, abogo por la introducción de un impuesto sobre los combustibles de los aviones.
Once again, I would advocate the introduction of a tax on aviation fuel.
SpanishCuando eso ocurrió, todos los aviones Concorde tuvieron que permanecer en tierra.
When that happened, all Concordes were grounded immediately.
SpanishNadie se opone a que se incremente la seguridad en los aeropuertos y a bordo de los aviones.
No one is against stepping up security in airports and on aeroplanes.
SpanishAl fin y al cabo, este tipo de pasajeros también puede encontrarse a bordo de los aviones.
This is particularly the case if they are psychologically unstable.
SpanishMientras tanto, debe invertirse en infraestructuras aeroportuarias y aviones más eficaces.
Meanwhile, investments should be made in more efficient aircrafts and airport infrastructure.
SpanishAdemás, los Estados miembros pueden imponer tasas de aterrizaje más elevadas a los aviones más ruidosos.
What is more, Member States may levy higher landing fees for noisier aeroplanes.
SpanishAsunto: Directiva relativa a la limitación de explotación de aviones
Subject: Directive on the limitation of the operation of aeroplanes
SpanishHace un par de años fui ponente para el acceso de las personas con discapacidad a los aviones.
A couple of years ago I was the rapporteur for access for disabled passengers to aeroplanes.
SpanishNo hay ningún llamamiento a la prohibición del uso de los aviones no tripulados en el informe.
There is no call in the report for prohibition of the use of drones.
SpanishEn Dinamarca, los contaminadores son controlados y localizados con aviones cedidos por los militares.
The Commission proposes that an EU coastguard be set up to track down the lawbreakers.
SpanishPor otro lado, el pretexto para acelerar esta liberalización se basa en los retrasos de los aviones.
The pretext for driving forward this liberalisation, furthermore, is delays in flights.
SpanishRestricciones de la UE a los líquidos que pueden llevar los pasajeros en los aviones (votación)
Restrictions imposed by the EU on liquids that passengers can take on board aeroplanes (vote)
SpanishTambién los aviones que bombardean y sus bombas que matan.
And now there are also flights of bombers, carrying your lethal weapons.