Spansk-engelsk oversættelse af "brutal"

ES

"brutal" engelsk oversættelse

volume_up
brutal {adj. m/f}
EN

"brutal" spansk oversættelse

ES brutal
volume_up
{adjektiv maskulin/feminin}

brutal (også: salvaje)
volume_up
brutal {adj.}
Pero en Tanzania los albinos son asesinados de una manera particularmente brutal.
Albinos are murdered in a particularly brutal fashion in Tanzania, however.
La persecución brutal de los chiítas en el sur del país tampoco es un secreto.
The brutal persecution of the Shiites in the south of the country is no secret either.
La agresión fue tan brutal que esta joven sufrió lesiones internas permanentes.
The attack was so brutal that this young woman sustained permanent internal injures.
brutal (også: fiero, cruel, salvaje, feroz)
volume_up
savage {adj.}
La aplicación de las leyes islámicas va unida a los castigos más brutales y crueles.
The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Son indudables los brutales ataques serbios contra no combatientes, la violación de los derechos humanos, el intento de Belgrado de amordazar a la Prensa.
The savage Serbian attacks on civilians are beyond doubt, as are the human rights violations and Belgrade's efforts to muzzle the press.
La brutal paliza y el apuñalamiento que sufrió fueron un ataque grave y salvaje, que tiene todas las características de un asesinato del IRA por motivos políticos.
His brutal beating and stabbing was a serious and savage attack, which bore all the hallmarks of a politically motivated IRA murder.
brutal (også: bestial)
brutal (også: bestial, animal)
brutal (også: bruto, bruta, abrutado)
Pero supuso la coartada para una brutal invasión ...
It was, however, the alibi for a brutish invasion ....

Eksempelsætninger "brutal" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishRecuerdo su visita al gran símbolo de aquella brutal división, Berlín con su Muro.
I remember his visit to the great symbol of that gross division, Berlin, with its wall.
SpanishDicho de manera brutal pero exacta: una especie de robo organizado de puestos de trabajo.
To put it bluntly but accurately, it is a sort of organised theft of employment.
SpanishEn resumen, se trata de una brutal dictadura comunista o poscomunista.
Quite simply, it is a case of a vicious Communist or post-Communist dictatorship.
Spanishbrutal de las economías tradicionales; aumento de la corrupción en
the wholesale destruction of traditional economies, and the spread of corruption
SpanishEfectivamente, detrás del drama, hay un proceso político que se ha replanteado de forma brutal.
Indeed, behind the drama a political process has been brutally called into question.
SpanishPero cuanto más tarde llegue ese día, señor Presidente, más brutal será el despertar.
Would variable geometry not be a more appropriate solution?
SpanishLos niños y jóvenes son brutal y despiadadamente adoctrinados.
Children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.
SpanishEn realidad, es un ejemplo de venganza y colonialismo brutal.
Illegal because it was illegal, but cynical because it was done with a thought to the elections.
SpanishTras ser derrocado en el golpe de Estado de 1923, fue asesinado de la forma más brutal.
He was overthrown through a coup d'etat in 1923.
SpanishEsas celebraciones sufrieron una perturbación brutal, y apenas hemos sido capaces de recobrarnos de la conmoción.
These celebrations were brutally disrupted, and we have barely recovered from the shock.
SpanishQuedó destruido de forma brutal por culpa de la ocupación comunista.
It was brutally wrecked by Communist occupation.
SpanishEn realidad, no puede estar entre nosotros porque un brutal accidente le ha arrebatado a su hijo de 25 años.
In fact, he cannot be with us because he has just lost his 25-year-old son in a dreadful accident.
SpanishSeñorías, la caída del Muro de Berlín no supuso el fin de la Historia, sino su aceleración brutal.
Ladies and gentlemen, the fall of the Berlin Wall did not mean the end of history, but its rapid acceleration.
SpanishCreo que imponer latigazos a un condenado, sea cual sea el delito que haya cometido, es una pena brutal.
In my opinion, whatever crime a person may have committed, it is uncivilised to sentence them to flogging.
SpanishPero supuso la coartada para una brutal invasión...
Are there, in other words, good and bad nuclear weapons?
Spanish¿Y por qué en otro tiempo no teníamos esa brutal producción de residuos?.
Is it the individual, the citizen? And why is it that never before have we had such a rampant increase in the amount of waste?
Spanish¿Qué consecuencias políticas concretas extrae el Consejo de la brutal modificación de la situación en Cuba?
What specific political consequences does the Council draw from the abrupt change in the situation in Cuba?
Spanish¿Cómo pensamos que se puede hacer frente a un incremento de los costes y a una brutal reducción de los precios?
How did we think that we would survive in the face of increasing costs and a drastic reduction in prices?
SpanishPudimos ver en los informativos de la televisión la brutal detención de los manifestantes pacíficos por la policía.
We saw in the television reports how the peaceful demonstrators were brutally detained by the police.
SpanishLa función SpectraMatte permite ajustar los keys con tanto detalle que la sensación de realismo es brutal”.
There’s a feature called SpectraMatte that allows you to adjust keys with such detail—it’s incredibly realistic.”