Spansk-engelsk oversættelse af "cárceles"


Mente du:cárcel
ES

"cárceles" engelsk oversættelse

ES cárceles
volume_up
{feminin flertal}

cárceles
Por lo que veo, las condiciones en las cárceles francesas y portuguesas son muy diferentes.
From what I see, conditions in French and Portuguese jails are very different.
Por luchar contra el fascismo, Altiero Spinelli pasó muchos años en las cárceles de Mussolini.
For fighting against fascism, Altiero Spinelli endured many years in Mussolini’ s jails.
Hay cerca de 1000 prisioneros políticos en varias cárceles de Birmania.
There are over 1 000 political prisoners in various jails in Burma.
cárceles
Cabe citar asimismo la situación en las comisarías de policía y en las cárceles.
Then there are the conditions in police stations and prisons.
Hoy, quienes lo intentaron están todos condenados en cárceles españolas.
The perpetrators of these attacks are all currently serving sentences in Spanish prisons.
Porque estos europeos concibieron la federación europea en las cárceles fascistas.
Because these Europeans conceived the European federation inside Fascist prisons.

Eksempelsætninger "cárceles" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishLas noticias que hemos recibido acerca de las cárceles turcas resultan inquietantes.
The news which we have received concerning prisoners in Turkey is disturbing.
Spanish¿Qué proponen el Consejo y la Comisión para atacar el tema de la reforma de las cárceles?
How do the Council and the Commission propose to address the issue of prison reform?
SpanishDe hecho, la proporción de mujeres en las cárceles de toda Europa desciende.
In fact, the proportion of women in prison across Europe is dropping.
SpanishY así opinamos también que las personas jóvenes no deben estar en las cárceles.
We also think that prison is not the right place for young people.
SpanishEn las cárceles de Timor Oriental y de Indonesia siguen detenidos centenares de presos políticos.
The gaols of East Timor and Indonesia continue to detain hundreds of political prisoners.
SpanishUna segunda señal debería ser la salida de la oposición de las cárceles.
A second example would be releasing his opponents from prison.
SpanishSe ha dicho que en las cárceles hay gente que no debería estar allí, sobre todo Layla Zana.
It has been mentioned that people are in prison who should not be, first and foremost Leyla Zana.
SpanishEs evidente que continúan su lucha política desde las cárceles.
It stands to reason that they will continue their political struggle as political prisoners.
SpanishSabemos que los defensores de los derechos humanos son torturados todos los días en las cárceles.
We know about the human rights activists tortured in jail every day.
SpanishQuiero llamar la atención respecto a la situación de las mujeres empleadas en los servicios de las cárceles.
I want to draw attention to the situation of women employed in the prison service.
Spanishreclusos en las cárceles: el pasado 19 de julio he estado con ellos, con
On 9 July last I visited some of them for the
SpanishQue estén en cárceles es también una cuestión humanitaria.
Their presence in these gaols is also a humanitarian issue.
SpanishNo creo que nadie pueda decir que una razón para no encarcelar a una persona pueda ser la superpoblación de las cárceles.
I do not think you can say that overcrowding is a reason not to put someone in prison.
SpanishYo acabo de visitar recientemente en Venezuela una de estas cárceles en las que contribuimos a apoyar programas de formación.
In Venezuela, I recently saw a prison where we are cosponsoring training programmes.
SpanishLa represión de su pueblo continuó, con las cárceles llenas de presos políticos en condiciones inhumanas.
The repression of its people continued, with the gaols full of political detainees in inhumane conditions.
Spanish¿Qué proponen el Consejo y la Comisión para atacar el tema de la reforma de las cárceles?
Against this backdrop, there are pressing issues to which I should like to draw the attention of the Council and the Commission.
SpanishPasó cinco años en las cárceles franquistas y cayó bajo las balas de otra dictadura, la del terrorismo.
After spending five years in prison under the Franco regime, he fell victim to another dictatorship, that of terrorism.
SpanishÉste es sólo un ejemplo de los 1 873 prisioneros políticos que actualmente se encuentran en cárceles de Birmania.
She is one of Burma's 1 873 political prisoners.
SpanishLa tortura es una práctica habitual en las cárceles y las comisarías de policía turcas.
Its closure might have serious consequences for the treatment of torture victims in Turkey, since no one else can take up the HRFT’ s work.
SpanishHace dos años y medio, uno de los tres murió en las cárceles a causa de las inadmisibles condiciones de reclusión.
Two and a half years ago, one of the three prisoners died as a result of their appalling conditions of detention.