ES cara a cara
volume_up
{maskulin}

cara a cara
volume_up
face-to-face debate {substantiv}
cara a cara
volume_up
head-to-head debate {substantiv}

Lignende oversættelser "cara a cara" på engelsk

cara substantiv
cara adjektiv
cara adverbium
English
A substantiv
English
a substantiv
English
a præposition

Eksempelsætninger "cara a cara" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishLa política es imprescindible para no vernos obligados a mirar la historia cara a cara.
Politics is necessary in order for us not to have to look history in the eye.
SpanishY eso debe incitarnos a no seguir encerrados en el cara a cara con los Estados Unidos.
This should encourage us to bring an end to the confrontation with the United States.
SpanishSerá difícil enfrentarse cara a cara a nuestros electores en las próximas elecciones al Parlamento Europeo.
It will be difficult to face the electorate at the next parliamentary election.
SpanishUn Gobierno así no puede negociar con nosotros cara a cara ni como socio con igualdad de derechos.
Such a government cannot negotiate with us at eye level or as a partner having equal rights.
SpanishEntonces veremos cara a cara. Ahora conozco de un modo parcial, pero entonces conoceré como soy conocido » (1 Co 13, 12).  
face. Now I know in part; then I shall understand fully” (1 Cor 13:12).
Spanish¡El mundo tiene que hacer que se ocupe de los sufrimientos que provoca, y que mire a su pueblo cara a cara!
The outside world must enable it to take care of those who are suffering and look its people in the eyes.
SpanishY [recordad] cuando dijisteis: ”¡Oh Moisés, no hemos de creer en ti hasta que veamos a Dios cara a cara!
And remember when you said to Moses, "O Moses!
Spanishya es hora de que le plantees cara a cara lo del alquiler
it's high time you tackled him about the rent
SpanishCosas más graves pidieron ya a Moisés, cuando dijeron: “¡Haz que veamos a Dios cara a cara!
Then they chose the calf, after what had come to them of manifest signs; but We pardoned that, and gave Moses evident authority.
Spanish[Y así,] cada vez que se encuentran cara a cara las dos exigencias [de su naturaleza], enfrentadas una a la derecha y otra a la izquierda,
When the two Receivers receive him, sitting on the right and on the left.
SpanishQuizá también a la Comisión le interesaría escuchar un relato individual, cara a cara, de la situación.
Perhaps it would not be without interest for the Commission either to hear a personal account of the situation on a one-to-one basis.
SpanishEsto nos enfrenta de cara a cara con la gravedad de la situación en la que se encuentra el sector de transporte motorizado.
This forces us to confront the seriousness of the situation that the motorised transport sector is currently facing.
Spanishdecidí plantearle la cuestión cara a cara
SpanishAdemás, cada vez que Europa tiene que enfrentarse cara a cara con las dificultades que plantea la competitividad, nos rajamos.
Furthermore, whenever Europe has to face up eyeball to eyeball to the challenges posed by competitiveness, we funk it.
SpanishQuizás su colega diputado pueda responder a su pregunta cara a cara, pero en cualquier caso, no durante el debate del pleno.
Your fellow Member could perhaps answer your question on a one-to-one basis, but in any case not during the plenary debate.
Spanishy cierta del encuentro cara a cara con el Señor.
Spanishenfrentarse cara a cara con algn
SpanishEn concreto quiero agradecerle que cada vez que he querido verla, ha estado disponible, aunque no siempre nos viéramos cara a cara.
I particularly appreciated that whenever I wanted to see her, she was always available, even if we did not always see eye to eye.
SpanishDe este modo, la Comisión espera que la iniciativa de la Unión Europea de tener un cara a cara con el gobierno provoque un enfoque constructivo.
Thus, the Commission expects that the EU's initiative vis-à-vis the Government will result in a constructive approach.
Spanishun cara a cara