Spansk-engelsk oversættelse af "cerca de"

ES

"cerca de" engelsk oversættelse

EN

ES cerca de
volume_up
{adverbium}

1. generel

Las cifras son elocuentes: cerca de 2,5 millones de empleados, un 4 % del PIB de la UE.
The figures speak for themselves: around 2.5 million employees, about 4% of EU GNP.
Cerca de una cuarta parte de la población es de habla rusa.
About one quarter of the population is of Russian-speaking origin.
Las cifras son elocuentes: cerca de 2,5 millones de empleados, un 4  % del PIB de la UE.
The figures speak for themselves: around 2.5 million employees, about 4 % of EU GNP.
Tenemos en la Unión Europa aproximadamente 18 millones de PYME y cerca de 17 millones de desempleados.
In the European Union there are approximately 18 million SMEs, and almost 17 million unemployed.
La Directiva nº 84/ 5 invocada tiene cerca de 15 años.
The above Directive 84/ 5 is approximately 15 years old.
Cada año se pierden cerca de 20  000 puestos de trabajo.
Approximately 20 000 jobs are lost each year.
cerca de (også: cerca)
volume_up
close {adv.}
Estamos más cerca de ello con este paquete, pero todavía no lo bastante cerca.
We are closer with this package, but we are still not close enough.
Ha costado más de 20 años crear esta Constitución, pero estamos cerca de conseguirlo.
It has taken over 20 years to construct this Constitution but we are getting close.
Dispondríamos de oportunidades para trabajar más cerca de los desempleados.
We could find ways of working close to the unemployed.
cerca de (også: casi, apenas, cuasi, por poco)
volume_up
nearly {adv.}
A finales de este mes va a haber una promoción de cerca de 2  000 alfabetizados.
At the end of this month nearly 2 000 people will have completed their literacy studies.
A finales de este mes va a haber una promoción de cerca de 2 000 alfabetizados.
At the end of this month nearly 2 000 people will have completed their literacy studies.
En el Primer Seminario participaron cerca de 80 delegados en representación de 41 países.
The initial meeting was attended by nearly 80 delegates representing 41 countries.
cerca de (også: casi, apenas, cuasi, alrededor de)
volume_up
almost {adv.}
Las estimaciones actuales hablan de cerca de 50 000 víctimas mortales.
The current estimate of fatalities has grown to almost 50 000 people.
En lo relativo a la autoridad competente, estamos cerca de una solución.
As regards the competent authority, we are almost there.
El ponente nos ha recordado que han hecho falta cerca de siete años.
The rapporteur reminded us that it took almost seven years.

2. "casi"

cerca de (også: casi, cerca de, apenas, cuasi)
volume_up
almost {adv.}
Las estimaciones actuales hablan de cerca de 50 000 víctimas mortales.
The current estimate of fatalities has grown to almost 50 000 people.
En lo relativo a la autoridad competente, estamos cerca de una solución.
As regards the competent authority, we are almost there.
El ponente nos ha recordado que han hecho falta cerca de siete años.
The rapporteur reminded us that it took almost seven years.

Synonymer (spansk) for "cerca de":

cerca de

Eksempelsætninger "cerca de" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishResultaría de mayor utilidad investigar el proceso de aplicación más de cerca.
It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
SpanishLa Unión Europea ha seguido de cerca los trágicos acontecimientos desde el principio.
The European Union has been closely following the tragic events from the outset.
SpanishLa UE seguirá controlando muy de cerca la situación en el templo de Phuoc Hue.
The EU will continue to monitor the situation at the Phuoc Hue temple very closely.
SpanishSeguimos de cerca con preocupación la tendencia hacia la radicalización política.
We are closely following with concern the tendency towards political radicalisation.
SpanishLa Comisión está siguiendo de cerca la evolución de la situación en Grecia.
The Commission is closely monitoring the development of the situation in Greece.
SpanishEstos cierres acarrearán cerca de 1.500 despidos, de los cuales 530 en Francia.
These closures will lead to around 1 500 job losses, 530 of which will be in France.
SpanishCreemos que la comunidad internacional debería vigilar muy de cerca la situación.
We believe that the international community should follow the situation very closely.
SpanishSeguiremos este asunto de cerca, incluida la aplicación de la nueva ley aprobada.
Given the troubled history of this region that in itself is an achievement.
SpanishPuedo asegurarles que seguimos muy de cerca la situación del mercado de los lácteos.
I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market.
SpanishEsta es la causa real de las muertes cerca de la costa de Libia hace unos días.
That is the real cause of the deaths off the coast of Libya a few days ago.
SpanishEsto tiene sentido, porque están más cerca de los problemas y los asuntos locales.
This makes sense, because they are closer to the local problems and issues.
SpanishDicho esto, la Comisión continuará supervisando esta cuestión muy de cerca.
Having said that, the Commission will continue to follow this matter very closely.
SpanishLa Unión Europea ha seguido de cerca la evolución de la situación en Togo.
The European Union has closely followed the evolution of the situation in Togo.
SpanishEstos acontecimientos, que el Consejo sigue de cerca, son muy inquietantes.
This development, which the Council is monitoring carefully, is deeply disturbing.
SpanishDesde el principio hemos seguido de cerca los preocupantes acontecimientos de Albania.
We monitored the worrying developments in Albania very closely from the outset.
SpanishComo recordarán, durante la Presidencia irlandesa estuvimos muy cerca de un compromiso.
There are many more things to be done, but we have a good, comprehensive basis.
SpanishPueden estar seguros de que la Comisión sigue la situación muy de cerca.
You can be assured that the Commission is following this situation very closely.
SpanishEn torno a 100 millones de europeos viven en o cerca del umbral de la pobreza.
Around 100 million Europeans are living in or on the threshold of poverty.
SpanishLa Comisión examina de cerca los avances experimentados por el sector bancario griego.
The Commission is closely monitoring developments in the Greek banking sector.
Spanish(NL) Señora Presidenta, me alegro de que Croacia esté cada vez más cerca de la adhesión.
(NL) Madam President, I am happy that Croatia is coming ever closer to accession.