Spansk-engelsk oversættelse af "coexistir"

ES

"coexistir" engelsk oversættelse

volume_up
coexistir {intr.vb.}

ES coexistir
volume_up
[coexistiendo|coexistido] {intransitivt verbum}

Implica a personas con las que vamos a tener que coexistir durante siglos.
It involves people with whom we will have to coexist for centuries.
El proceso político y la lucha armada no pueden coexistir: solo tiene cabida uno de los dos.
Political process and armed struggle cannot coexist: it is either one or the other.
Apoyo plenamente la afirmación de que la violencia y la paz no pueden coexistir.
I fully endorse the statement that violence and peace cannot coexist.

Eksempelsætninger "coexistir" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEl proceso político y la lucha armada no pueden coexistir: solo tiene cabida uno de los dos.
It is these individuals ' right to self-determination which must be secured.
SpanishEstoy de acuerdo en que los antiguos sistemas y el ERTMS no deberían coexistir durante mucho tiempo.
I agree that the old systems and the ERTMS should not exist side by side for too long.
Spanishpueden coexistir en la misma red sin consumir cada una el ancho de banda de las otras.
same network without consuming each other’s bandwidth.
SpanishConviene por ello evitar que el euro y las monedas nacionales puedan coexistir jurídicamente.
In other words, we will have to avoid the legal coexistence of the euro and the national currencies.
SpanishLa seguridad y el humanismo jamás podrán coexistir con la anarquía.
Lawlessness can never create security and human solidarity.
SpanishIntegración significa convivir, no sólo coexistir sino convivir y crecer conjuntamente.
Integration means living together, not only living alongside each other but living together and growing together.
SpanishDeben hacer un esfuerzo para coexistir dentro de una nación.
They must make an effort to get along within one nation.
SpanishLos distintos sistemas de etiquetado pueden coexistir.
Different labelling schemes can exist simultaneously.
SpanishCreo que también sería útil para los particulares y, desde luego, ambos sistemas pueden coexistir.
I think it would also be helpful to private individuals, and the two systems can certainly exist alongside each other.
SpanishEn nuestra sociedad europea, personas con diferentes creencias pueden perfectamente coexistir o convivir.
In our European society, there is every chance that people with different beliefs can live alongside, and with, each other.
SpanishEstoy de acuerdo en que los antiguos sistemas y el ERTMS no deberían coexistir durante mucho tiempo.
The ERTMS is superior to national systems because it is cheaper as far as new acquisitions and maintenance are concerned and safer at all speeds.
SpanishPor lo tanto, en la situación actual pueden coexistir diferentes etiquetas ecológicas, incluso aunque abarquen los mismos aspectos.
The current situation is, therefore, that different eco-labels may exist side by side even if they cover the same aspects.
SpanishEsta conferencia de dos días trata la aplicación, a menudo controvertida de cómo pueden coexistir el patrimonio y el desarrollo.
This conference highlights some of the issues raised by the interaction of heritage and residential and commercial development.
SpanishNo obstante la subsidiariedad, creo que puede existir o coexistir también una promoción turística de tipo europeo.
But I believe that, in spite of subsidiarity - which still remains a valid principle at territorial level - tourism can at the same time be promoted for Europe as a whole.
SpanishEn segundo lugar, en el ámbito de las pensiones, somos de la opinión que el sistema de capitalización puede coexistir con el sistema de reparto.
Secondly, as far as pensions are concerned, we are of the opinion that the system of capitalization can exist next to the system of distribution.
Spanish. - (SV) Consideramos que la legislación tradicional y el método abierto de coordinación pueden coexistir y que ambos son necesarios.
in writing. - (SV) We believe that traditional legislation and the open method of coordination can live side-by-side and that both are still needed.
SpanishNo nos parece que la solución sea aplazar la introducción de las nuevas normas armonizadas y hacer coexistir dos normas de competencia paralelas.
In our view, the solution is not to defer the introduction of the new harmonised standards or to have two parallel standards of competence existing side by side.
SpanishSomos conscientes de la especial fragilidad del período de transición, en el que van a coexistir la nueva moneda europea y las antiguas monedas nacionales.
We are aware that the system will be particularly vulnerable during the transitional period, in which the new European currency and the old currencies will be coexisting.
SpanishNosotros, desde el Parlamento Europeo, apoyamos cualquier esfuerzo dirigido a que estas culturas y religiones puedan coexistir en paz en Oriente Próximo y en el resto del mundo.
We in the European Parliament support every effort to promote the peaceful coexistence of religions and cultures in the Middle East and elsewhere in the world.
SpanishLa sociedad está madurando gradualmente hasta un punto en el que las personas se dan cuenta de la necesidad de coexistir y eliminar los prejuicios de tipo cultural, religioso o de otra índole.
Society is gradually maturing to a point where people realise the need for coexistence and for doing away with cultural, religious and other prejudices.