ES conocerse
volume_up
{verbum}

1. generel

conocerse
volume_up
to meet {intr.vb.} (make acquaintance)
Tienen que disfrutar de la oportunidad de conocerse, ya que cuando las personas se conocen se crea la diplomacia.
They must be given the opportunity to meet because when people meet diplomacy is created.
to meet by accident

2. "aprender cómo se es"

Aquí pueden conocerse y aprender unas de otras.
This is where they can get to know each other and learn from one another.
The European works councils must be able to get to know each other better.
Después de la pausa hubo la oportunidad de conocerse.
After the break, we were able to get to know each other.

3. "llegar a saber cómo se es"

conocerse
volume_up
to get to know oneself {vb.}

4. "estar familiarizado con", hverdags

conocerse (også: saber, conocer, saberse)
Derechos que han de conocerse para beneficiarse de ellos.
Rights which they need to know in order to take advantage of them.
Aquí pueden conocerse y aprender unas de otras.
This is where they can get to know each other and learn from one another.
camino muy útil que conduce a conocerse mejor, a acoger con
utility of getting to know one another better, of “welcoming with

5. "a uno mismo"

conocerse
conocerse
volume_up
to know what one is like {vb.}

Synonymer (spansk) for "conocer":

conocer

Eksempelsætninger "conocerse" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishLa ronda de Seattle comienza a conocerse como la 'ronda del desarrollo ' del milenio.
The Seattle round is being called the 'development round ' for the millennium.
SpanishSólo cuando se llegue a un acuerdo sobre las bases jurídicas, podrá conocerse su alcance.
It still remains to be seen how far the agreement on legal bases will take us.
SpanishMientras siga sin conocerse su suerte, no se deben levantar las sanciones económicas.
Do not lift economic sanctions while their fate remains uncertain.
SpanishLa Cumbre de Madrid de hace seis meses ha pasado a conocerse como la cumbre de la moneda única.
The Madrid Summit six months ago has become known as the summit of the single currency.
SpanishSe pone de manifiesto que son unos poderes mucho mayores de los que suelen conocerse y decirse.
It shows that these powers are much greater than those which are often known or spoken about.
SpanishEs evidente que dicho impacto debe conocerse previamente.
The potential impact must be investigated in advance, that is clear.
SpanishLos autores de más de 5 000 delitos cometidos en Rumanía desde enero de 1990 siguen sin conocerse.
The perpetrators of more than 5 000 crimes committed in Romania since January 1990 remain unknown.
SpanishLa opción 4:3 corresponde a una pantalla de TV estándar, mientras que 16:9 suele conocerse como pantalla panorámica.
4:3 corresponds to a standard TV screen, while 16:9 is more commonly known as widescreen.
SpanishPor último, observe que el número de casos que llegan a conocerse es muy alto y con tendencia a incrementarse.
Lastly, please note that the number of cases actually made public is very high, and is increasing.
SpanishDerechos que han de conocerse para beneficiarse de ellos.
On the contrary, it starts with its application.
SpanishLos delitos medioambientales a veces no llegan a conocerse y, en numerosas ocasiones, se detectan cuando ya es demasiado tarde.
In some cases, environmental crimes are not detected or are detected when it is too late.
SpanishLo que llegó a conocerse como el Estado del bienestar ha dejado un legado al que la propia Unión debe sus orígenes.
What came to be known as the welfare state has left a legacy to which the Union itself owes its origins.
SpanishLa dirección del demandado debe conocerse con certeza para poder proceder a la notificación del requerimiento de pago europeo.
A defendant’s address must be known with certainty for a European order for payment to be served.
SpanishSi se logra conocerse mejor se
If Mexicans succeed in becoming better acquainted with one
SpanishEse es nuestro verdadero compromiso, nuestra responsabilidad, y se trata de algo que debería conocerse y compartirse por todos.
This is truly our commitment, our responsibility, and it is something that should be really popular and shared by all.
SpanishLa cooperación cultural es algo que ayuda a las personas a conocerse, y respetarse, las unas a las otras, y esto es algo positivo.
Cultural cooperation is something that can give people knowledge of, and respect for, each other and is something positive.
SpanishPor lo tanto, de acuerdo con el Parlamento, las directrices también deberían conocerse en ese ámbito antes de que la legislación entre en vigor.
According to Parliament, guidelines should therefore be known in that area too before this legislation enters into effect.
SpanishSi se logra conocerse mejor se reforzará más la conciencia de ser hermanos dentro de la gran familia mexicana.
If Mexicans succeed in becoming better acquainted with one another, their awareness of being brothers and sisters in the great Mexican family will be strengthened.
SpanishHe de recordar que el propio Consejo, al conocerse los resultados de aquéllas, se pronunció sobre el asunto de forma inequívoca.
It should be remembered that the Council itself, when it learned of the results of the audits, stated its opinion on the matter in the clearest terms.
SpanishPara las sociedades anónimas o limitadas, también deberán conocerse los nombres de los inversores y los miembros del comité de dirección.
In the case of public limited companies or private limited companies, the names of the investors and members of the management board must also be known.