Spansk-engelsk oversættelse af "consolidado"

ES

"consolidado" engelsk oversættelse

ES consolidado
volume_up
{adjektiv maskulin}

consolidado (også: arraigado, asentado, enraizado)
consolidado (også: implantado, asentado)
Con gran satisfacción, para no decir entusiasmo, hemos podido comprobar que en términos generales esas democracias se han consolidado muy bien.
It was with great pleasure, not to say enthusiasm, that we were able to conclude that all things considered these are now well-established democracies.
Thors, podemos concluir que la institución del Defensor del Pueblo ha consolidado su posición.
Mr President, on the basis of the Ombudsman' s report and that of Mrs Thors, we may say that the institution of the Ombudsman is well established.
La Unión Europea mantiene un diálogo consolidado con el Gobierno de Filipinas, en el que ambas partes debaten sobre una amplia gama de cuestiones, también sobre derechos humanos.
The EU has a well-established dialogue with the government of the Philippines where both sides discuss a wide range of issues, including human rights.

Eksempelsætninger "consolidado" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEsto ha ocasionado la sustitución de las 64 enmiendas por un texto único y consolidado.
This meant that the 64 amendments were replaced by a single, consolidated text.
SpanishEn tercer lugar, ha consolidado la militarización del acceso a las fuentes de energía.
Thirdly, it has consolidated the militarisation of access to energy sources.
SpanishEl programa consolidado de ampliación de la UE cubre los Balcanes Occidentales y Turquía.
The EU's consolidated enlargement agenda covers the Western Balkans and Turkey.
SpanishLa primera es mantener las medidas de apoyo hasta que se haya consolidado la recuperación.
The first is to maintain support measures until the recovery has been consolidated.
SpanishEstamos a favor de un Tratado consolidado con una distribución de competencias más clara.
We are in favour of a consolidated Treaty with a clearer distribution of competences.
SpanishSe defiende, sin la más mínima prueba, que la UEM ha consolidado la economía europea.
It is asserted without a shred of evidence that EMU has strengthened the European economy.
SpanishPor ejemplo, ¿desempeñará realmente el Parlamento lo que, en teoría, es su papel consolidado?
Will Parliament, for example, really play what is, in theory, its strengthened role?
SpanishEn diciembre del año pasado el Consejo se puso de acuerdo sobre un texto consolidado del acuerdo.
In December last year the Council agreed a consolidated wording of the decision.
SpanishEl Convenio refunde en un único documento consolidado 65 convenios de la OIT anteriores.
The Convention brings together 65 previous ILO conventions into one consolidated document.
SpanishCreo que este es el momento y así espero que quede consolidado mañana.
I think that moment is now, so I hope it will be consolidated tomorrow.
SpanishNo se construye una casa sobre cimientos que no se hayan consolidado.
You do not build a house on foundations that have not been consolidated.
SpanishPrecisamente este aspecto se ha visto consolidado en el nuevo Tratado.
That is the actual point that has been consolidated in the new treaty.
SpanishEn términos generales, este país ha consolidado e intensificado la estabilidad de sus instituciones.
Overall, Bulgaria has consolidated and deepened the stability of its institutions.
SpanishAhora tenemos un programa de trabajo sobre la ampliación consolidado y suficientemente exigente.
We now have a consolidated and sufficiently demanding enlargement agenda.
SpanishEn cuanto al Defensor del Pueblo, también ha consolidado realmente su posición y su independencia.
With regard to the Ombudsman, he has truly established his position and independence.
SpanishEl euro se ha consolidado en muy poco tiempo, pero ha demostrado su solidez y estabilidad.
The euro has been introduced in a very short time, but has proven its solidity and stability.
SpanishSeñorías, el conocimiento científico sobre el cambio climático se encuentra actualmente consolidado.
Ladies and gentlemen, scientific knowledge on climate change has now been established.
SpanishLos bombardeos han consolidado a Milósevic ante la opinión pública serbia y han debilitado a la oposición.
It has consolidated Serb opinion behind Milosevic and weakened the opposition.
SpanishEn un estudio se acuñó este concepto de "fiscalía» pero no es un concepto consolidado como tal.
The term 'public prosecutor' was proposed in a study, but it is not an established term as such.
SpanishEn un estudio se acuñó este concepto de " fiscalía» pero no es un concepto consolidado como tal.
The term 'public prosecutor ' was proposed in a study, but it is not an established term as such.