Spansk-engelsk oversættelse af "contar con"

ES

"contar con" engelsk oversættelse

ES contar con
volume_up
{verbum}

1. generel

contar con (også: tener, haber, tomarse, disponer de)
Debemos contar con ella rápidamente y con una legislación exhaustiva.
We must have it quickly and we must have comprehensive legislation.
Nosotros consideramos que es importante contar con una legislación global.
For us we think it is important to have comprehensive legislation.
Podrá contar con nuestra ayuda constructiva, pero no tenemos el don de la autoridad.
You will have our constructive partnership, but we do not have the gift of authority.
contar con (også: depender de, contar)
Ambos grupos deben ser capaces de contar con el apoyo de los contratos existentes.
Both groups must be able to rely on the support of the existing contracts.
No podemos contar con dictadores para facilitar y promover la democracia en sus países.
We cannot rely on dictators to encourage and promote democracy in their countries.
Señor Presidente, reiteramos nuestra ambición de contar con una Comisión Europea fuerte.
Mr Barroso, we reiterate our ambition to be able to rely on a strong European Commission.
contar con (også: depender de, invocar, requerir, visitar)
Este llamamiento debería contar con el respaldo del Parlamento Europeo.
This call should also be supported by the European Parliament.
Señor Verhofstadt, me complace aceptar su solicitud de contar con más trabajo para Europa 2020.
Mr Verhofstadt, I am happy to accept your call for more work on Europe 2020.
Creo que este debate debería atraer una mayor atención y contar con un compromiso rápido de las instituciones europeas.
I think this debate should call for greater attention and a swifter commitment from the European institutions.
contar con
volume_up
to boast {tr.vb.} (possess)
Con los dos nuevos Estados miembros, Malta y Chipre, la zona del euro pasa a contar con más de la mitad de los miembros de la UE.
With two new Member States - Malta and Cyprus - the Eurozone will boast over half of EU Member States.
No obstante, con los dos nuevos Estados miembros, Malta y Chipre, la zona del euro pasa a contar con más de la mitad de los Estados miembros de la UE.
However, with two new Member States - Malta and Cyprus - the Eurozone will boast over half of EU Member States.
contar con (også: disponer de)
volume_up
to command {tr.vb.} (have)
Ello nos permitiría contar con una línea de mando más clara.
That would enable us to have a clearer line of command.
¿Queremos que el Presidente de la Comisión sea el mejor y el más inteligente de Europa, capaz de contar con el apoyo de todos los partidos?
Do we want the President of the Commission to be Europe's best and brightest, able to command support across party lines?
Esto exigirá ciertamente una estrategia común, estrategia que ha de poder contar con el respaldo mayoritario de esta Cámara y que no podemos seguir dejando en manos del Consejo.
To do that, however, we need a joint strategy - one that will command a majority in the House and which can no longer be left to the Council.
contar con
volume_up
to figure on {vb.} [hverd.]
Reitero que nos hubiese gustado que las cifras fuesen mejores, pero nos complace contar con normas comunitarias en este terreno.
Again, we could well have wished for an even higher figure, but we are happy to have Community rules in this area.
Con todo, pienso que es más realista contar con un número menor que el que se menciona en el informe de la Comisión de Presupuestos.
I nonetheless believe that it is more realistic to proceed on the basis of the somewhat lower figure quoted in the report by the Committee on Budgets.
contar con
volume_up
to plan on {vb.} (expect, count on)
¿Podemos contar con una evaluación de este plan y una nueva propuesta del Consejo?
Can we expect an evaluation of this plan and a new Council proposal?
El Parlamento solicitó contar con un plan B para que fuese incluido en los resultados pero este plan todavía no se ha puesto en marcha.
Parliament asked to have a plan B, so it is included in the results, but the plan B is not yet set into action.
En 2005 se prevé contar con 700 puestos adicionales, cuya aprobación vamos a solicitar a la autoridad presupuestaria.
As long ago as 2002, the Commission presented the overall development plan, according to which a total of 3 900 new posts are necessary.

2. "confiar"

contar con (også: depender de)
Los ciudadanos y sus representantes políticos deben contar con los medios para controlar a este Banco Central.
Our citizens and their elected bodies must have the means to control this Central Bank.
En primer lugar, no puede perderse de vista el hecho de que este plan solamente puede contar con el respaldo de una parte del sector bancario.
Firstly, we should not overlook the fact that this plan can only count on a proportion of the bank sector.
Pero, para lograrla, es preciso contar con la cooperación del Banco Central.
This is a policy mix that combines prudence and growth but, if we are to achieve it, the Central Bank also has to cooperate.

Lignende oversættelser "contar con" på engelsk

contar verbum
con præposition

Eksempelsætninger "contar con" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishGracias a él podríamos contar con una fuente alternativa a la del proyecto Nabucco.
This would offer an alternative source to that provided by the Nabucco project.
SpanishY espero que en septiembre podamos contar con nuevos créditos en estas líneas.
I hope that in September new appropriations will be provided for these lines.
SpanishLas PYME, en concreto, necesitan contar con un acceso al crédito más fácil.
Small and medium-sized enterprises, in particular, need easier access to credit.
SpanishIlda Figueiredo, esperamos contar con el apoyo de esta Asamblea en Estrasburgo.
As Mrs Figueiredo stated, we hope this House will support us in Strasbourg.
SpanishEn este sentido, contar con reservas es un asunto de seguridad nacional fundamental.
In this respect the possession of reserves is a matter of basic national security.
SpanishKFOR debe contar con el espacio y los medios necesarios para proteger a los Roma.
KFOR must be afforded the scope and resources it needs to protect the Roma.
SpanishNecesitamos contar con más recursos humanos y con una mayor especialización en el tema.
We do indeed need more human resources and more specialist skill in this regard.
SpanishPero todos han dicho que es mejor contar con una regulación que carecer de ella.
They all said, however, that some kind of regulation is better than none.
SpanishNo se hará un estatuto sin contar con los diputados - eso se lo garantizo.
There will be no statute over the head of Members - I give you that guarantee.
Spanishposibilidad de contar con el material necesario para el tratamiento de una temática
needed for a more in-depth treatment of a topic of great importance for the
SpanishSomos afortunados por contar con un foro costero escocés que ejerza esta función.
We are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
SpanishSe trata de contar con una mano de obra formada, que es algo que sabemos que necesitamos.
It is about having a trained workforce, which is something that we know we need.
SpanishLas actividades controvertidas no deben contar con ningún apoyo activo de la Unión.
Controversial activities should not receive active support from the Union.
SpanishEn consecuencia, este informe debe contar con el apoyo entusiasta de aquellos que?
This report must, therefore, be supported enthusiastically by those who ?
SpanishY tienen que contar para ello con nuestra ayuda, porque tienen un desafío triple.
They will need our help with this, because they face a triple challenge.
SpanishLos transportes en el eje Norte-Sur podrían contar con más ramificaciones.
North-South transport would obtain a wider range of possible transit routes.
SpanishEn consecuencia, este informe debe contar con el apoyo entusiasta de aquellos que?
This report must, therefore, be supported enthusiastically by those who?
SpanishEl Parlamento Europeo desea contar con los mismos derechos que ahora tiene el Consejo.
We here in the European Parliament want the rights which the Council already enjoys.
SpanishPor lo tanto, espero poder contar con su apoyo para aprobar la propuesta lo antes posible.
I accordingly look forward to your support for its adoption as soon as possible.
SpanishPor esa razón, Turquía debe poder contar con una perspectiva de adhesión creíble.
For that reason, Turkey must be given a credible prospect of accession.