Spansk-engelsk oversættelse af "contenida"

ES

"contenida" engelsk oversættelse

ES contenida
volume_up
{adjektiv feminin}

contenida (også: contenido)
mundo, contenida en el misterio de la Encarnación y de la Redención,
which is contained in the mystery of the incarnation and redemption and with the
contenida en las diversas opiniones humanas, ha conservado igualmente el
truth contained in the various human opinions, he preserved at the same time
No hay duda de que la propuesta contenida en este informe representa cierto progreso.
There is no doubt that the proposal contained in the report represents a type of progress.

Synonymer (spansk) for "contenido":

contenido

Eksempelsætninger "contenida" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Spanishdignidad específica y en la que a la vez está contenida la medida incesante de
time work contains the unceasing measure of human toil and suffering, and also
SpanishEn las cifras globales, Dinamarca está contenida al igual que todos los demás países.
Obviously, Denmark is included in the overall figures, like all other countries.
Spanishestos dos principios: se basa en la Palabra de Dios contenida en la Sagrada
principles: it must be founded on the word of God, revealed in the Scriptures,
SpanishLa información relativa a los casos de fraude ya está contenida en el informe anual.
However, information relating to cases of fraud is already available in the Annual Report.
SpanishLa idea principal contenida en la propuesta sobre reciclado es que el que ensucia paga.
The basic idea of the recycling proposal is that the polluter must pay.
SpanishNecesitamos un contrato social global que consagre una economía nueva y sostenible contenida.
We need a new and sustainable economy enshrined in a global social contract.
SpanishSin embargo, quiero hacer una enmienda adicional, que ya está contenida en este informe.
It is unnecessary to regulate the details, as has been mentioned here.
SpanishTambién me gustaría añadir que la información contenida en la pregunta es falsa en algunos puntos.
I should also like to add that what the question says is false in certain respects.
SpanishEsta enmienda debe retirarse porque también está contenida en las notas rectificativas nº 3/2003.
This should be withdrawn because it has also been covered by Letter of Amendment No 3.
SpanishEsta enmienda debe retirarse porque también está contenida en las notas rectificativas nº 3/ 2003.
This should be withdrawn because it has also been covered by Letter of Amendment No 3.
SpanishLa propuesta de eliminación de este considerando contenida en la enmienda 2 no puede ser, pues, aceptada.
The deletion of this recital suggested in Amendment No 2 is therefore unacceptable.
SpanishPaso a continuación a la propuesta contenida en el informe.
This being the case, let me now come to the proposals made in the report.
SpanishSaludo la referencia a las islas contenida en el Tratado de Amsterdam.
I welcome the reference to islands in the Treaty of Amsterdam.
SpanishMicrosoft no garantiza la información contenida en este documento de forma expresa o implícita.
Microsoft makes no warranties, express or implied, with respect to the information provided here.
SpanishSe debe hacer un mejor uso de la oportunidad contenida en el 7PM.
Better use should be made of the opportunity presented by FP7.
Spanish¿Significa ésto que abandonamos y aceptamos la alarmante predicción contenida en el Libro verde de 2005?
Does this mean we are giving up and accepting the dire prediction in the 2005 Green Paper?
SpanishEstoy muy preocupado por la amenaza a la combinación de calor y energía contenida en la directiva sobre el gas.
I am very concerned about the threat to combined heat and power in the gas directive.
SpanishLa petición contenida en el informe sobre la adopción de medidas relativas al desempleo juvenil también es un paso correcto.
The report's call for action in the area of youth unemployment is also correct.
SpanishTambién reaccionamos en contra de la propuesta, contenida en el informe, de hacer de la UE una persona jurídica.
We also oppose the proposal in the report to the effect that the EU should become a legal entity.
SpanishComo ya se ha dicho esta tarde, la lista contenida en esta resolución es triste, pero no esta completa.
As has already been said this afternoon, the list in this resolution is a sad one, but it is not exhaustive.