Spansk-engelsk oversættelse af "contraste"


Mente du:contrastar
ES

"contraste" engelsk oversættelse

EN

"contrast" spansk oversættelse

volume_up
contrast {substantiv}

ES contraste
volume_up
{maskulin}

1. generel

contraste (også: contraposición, contrapartida)
volume_up
contrast {substantiv}
Para ajustar el contraste, haga clic en Retocar, en Contraste y, a continuación, en Guardar.
To adjust the contrast, click Touch Up, click Contrast, and then click Save.
Los valores posibles oscilan entre -100% (sin apenas contraste) hasta +100% (contraste máximo).
Values from -100 % (no contrast at all) to +100 % (full contrast) are possible.
En Contraste alto, haga clic en Elegir una combinación de colores de contraste alto.
Under High Contrast, click Choose a High Contrast color scheme.
contraste (også: sello, sello de contraste)
volume_up
hallmark {substantiv} (on gold, silver, platinum)
Asunto: Marca de contraste en los metales preciosos
Subject: Hallmarking of precious metals

2. "acción"

contraste (også: sellado)
volume_up
hallmarking {substantiv}
Asunto: Marca de contraste en los metales preciosos
Subject: Hallmarking of precious metals

3. "de pesas"

volume_up
verification {substantiv}

4. IT

volume_up
benchmark test {substantiv}

Synonymer (spansk) for "contraste":

contraste

Synonymer (engelsk) for "contrast":

contrast

Eksempelsætninger "contraste" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Spanishel contraste y garantizar la grabación de vídeo de alta calidad e imágenes
high-quality video and detailed images even in very complex lighting conditions,
SpanishPara ajustar el contraste, mueve el control deslizante Contraste.
Restore the photo to its original location, and then try to edit the photo again.
SpanishEste texto actúa como contraste con la creación de macrorregiones europeas.
This text acts as a foil to the creation of European macro-regions.
SpanishEn contraste con Estados Unidos, el Consejo se mostró muy vacilante en su reacción.
Unlike the USA, the Council reacted very hesitantly.
SpanishEn segundo lugar, en contraste con las deficiencias regionales, Kazajstán mantiene una posición favorable.
Secondly, against a background of regional shortcomings, Kazakhstan stands out favourably.
SpanishSeñor Presidente, en contraste con la creciente integración de Europa, los ferrocarriles se nos están desintegrando.
Mr President, despite European integration, the rail system is disintegrating.
SpanishSi cambia al tema de contraste básico de Windows 7, no podrá disponer de todas las características de Aero.
If you change the theme to Windows 7 Basic, you will no longer get the full Aero experience.
SpanishPor ejemplo, las sesiones de nuestras comisiones son abiertas en contraste con las de los parlamentos nacionales.
For example, our committee meetings are open compared to those of the national parliaments.
Spanishse recortaba en violento contraste con el pálido azul del cielo
it stood out harshly against the soft blue of the sky
SpanishEste contraste entre los chicos buenos y los chicos malos me resulta bastante repugnante.
We call for the ballot to be repeated and express our solidarity with all Ukrainians, with the whole Ukrainian people.
SpanishPero esta falta de trascendencia real está en fuerte contraste con la importancia del tema subyacente.
A swift decision is therefore needed by the SIS centre on the location, if possible the definitive location.
Spanishen contraste con su hermana, ella es extrovertida y charlatana
unlike her sister, she's outgoing and talkative
SpanishLos ciudadanos piden una convivencia pacífica; por lo tanto, hay un contraste entre este legítimo deseo y este informe.
This report is therefore at odds with their legitimate desire.
SpanishLa verdadera civilización de las instituciones es la de la laicidad, de la experimentación y del contraste de pareceres.
The real civilisation of the institutions is the civilisation of secularity, experimentation and discussion.
SpanishPero es absolutamente claro que éste ha sido un uso abusivo de la fe cristiana, en claro contraste con su verdadera naturaleza.
But it is utterly clear that this was an abuse of the Christian faith, one that evidently contradicts its true nature.
SpanishComo resultado no se han construido gasoductos, por ejemplo, en contraste con la situación en el Mar del Norte o el Mediterráneo.
As a result there is, for example, no construction of gas pipelines as there is in the North Sea or the Mediterranean.
Spanishsu postura, en contraste con la nuestra
SpanishEl apartado 21, sin embargo, supone un agudo contraste con todas las secciones positivas del informe.
If this is the case in Scandinavia, with its relatively good record on equality, then it is time we took a very close look at trends in other Member States.
Spanishdos estilos en marcado contraste
SpanishContraste  Define el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de una imagen o secuencia de vídeo.
DC-Iris This special type of iris is electrically controlled by the camera, to automatically regulate the amount of light allowed to enter.