SpanishRatificación del Convenio sobre el trabajo marítimo, 2006, de la OIT (debate)
more_vert
Ratification of the ILO's 2006 Consolidated Maritime Labour Convention (debate)
SpanishRatificación del Convenio sobre el trabajo marítimo, 2006, de la OIT (votación)
more_vert
Ratification of the ILO's 2006 Consolidated Maritime Labour Convention (vote)
SpanishEntra en vigor el Convenio CEE-ACP, firmado en Lomé el 28 de febrero de 1975.
more_vert
The EEC-ACP Convention, signed in Lomé on February 28, 1975, enters into force.
SpanishPor lo demás, es exactamente el principio que plantea el Convenio de Múnich.
more_vert
Moreover, this is precisely the principle established by the Munich Convention.
SpanishLos delitos específicos se deberían regular en protocolos al convenio-marco.
more_vert
Specific crimes were to be dealt with in protocols to the framework convention.
SpanishYa me he referido al Convenio de Dublín, que entró en vigor en octubre de 1997.
more_vert
I have already mentioned the Dublin Convention that came into force in October 1997.
SpanishEsa labor será continuada por Europol, una vez que se ratifique el Convenio Europol.
more_vert
This work will be continued by Europol once the Europol Convention is ratified.
SpanishEl Convenio entrará probablemente en vigor en 1997, o a lo largo de este año.
more_vert
The convention is expected to come into force in 1997 or, possibly, this year.
SpanishLa Comisión ya ha efectuado los primeros pagos en virtud del nuevo convenio.
more_vert
The Commission has already initiated the first payments under the new convention.
SpanishUna excepción es el convenio de Ottawa sobre el uso de minas antipersonas.
more_vert
The Ottawa Treaty on the use of anti-personnel mines forms an exception to this.
SpanishLos dos oradores anteriores han expuesto la historia y la necesidad de este convenio.
more_vert
The two previous speakers have outlined the history and need for this Convention.
SpanishFlemming, hace tiempo que se firmó el Convenio de Espoo.
more_vert
As Mrs Flemming said, it is a long time since the Espoo Convention was signed.
SpanishEs lamentable que algunos Estados miembros tengan todavía que firmar ese Convenio.
more_vert
It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
SpanishEn septiembre de este año, vamos a celebrar una reunión del Convenio OSPAR.
more_vert
In September of this year, we are going to have a meeting of the OSPAR Convention.
SpanishPresentación por las Islas Salomón de los instrumentos de adhesión al Convenio de Lomé.
more_vert
The Solomon islands deposit the instruments of accession to the Lomé Convention.
SpanishAdemás, el Convenio de Dublín se ocupa únicamente del primer país de asilo.
more_vert
And the Dublin Convention in fact relates only to the first country of refuge.
SpanishDicha iniciativa contenía enmiendas esencialmente beneficiosas al Convenio de Europol.
more_vert
The latter contained essentially helpful amendments to the Europol Convention.
SpanishEste Convenio no creará un sistema nuevo o diferente de asistencia mutua.
more_vert
This Convention will not create a new or different system of Mutual Assistance.
SpanishEl actual texto del Convenio contempla únicamente la adhesión de países individuales.
more_vert
The present text of the Convention permits only individual countries to join.
SpanishLa Unión Europea aún no se ha adherido al Convenio Europeo de los Derechos Humanos.
more_vert
The European Union has not always adhered to the European Convention on Human Rights.