Spansk-engelsk oversættelse af "culata"

ES

"culata" engelsk oversættelse

ES culata
volume_up
{maskulin}

culata
volume_up
breech {substantiv}
culata (også: extremo, colilla, tope, cabo de mecha )
volume_up
butt {substantiv}
apoyó la culata del rifle contra el hombro
he nestled the butt of the rifle into his shoulder
culata
volume_up
gunstock {substantiv}

Synonymer (spansk) for "culata":

culata

Eksempelsætninger "culata" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishDe lo contrario, el tiro nos puede salir por la culata.
Otherwise, we may be shooting ourselves in the foot.
SpanishDe hecho, Honda puede fabricar motores de cuatro tiempos con válvulas en culata que cumplen fácilmente esos requisitos.
In fact, Honda can produce overhead valve four-stroke engines that easily meet these requirements.
Spanish¿No es un inevitable tiro por la culata, consecuencia de una voluntad desmedida de hacerlo todo y dominarlo todo?
Is this not an inevitable backlash; the consequence of an uncontrollable desire to do everything, to dominate everything?
Spanishte puede salir el tiro por la culata
the whole situation could explode in your face
Spanishle salió el tiro por la culata
SpanishSin embargo, al seguir una política basada en negar los hechos, me pregunto si a la Comisión no le ha salido el tiro por la culata.
Yet by pursuing a policy of refusing to face the facts, I wonder whether the Commission has not effectively shot itself in the foot.
Spanishle salió el tiro por la culata
Spanishle salió el tiro por la culata
Spanishles salió el tiro por la culata
SpanishOtra cosa más acerca de Croacia: al establecer una Zona Ecológica y de Protección de los Caladeros a los políticos croatas les ha salido el tiro por la culata.
And one more thing about Croatia: by implementing the Ecological and Fisheries Protection Zone, Croatian politics was hoisted by its own petard.
SpanishSolbes y Solana, porque estas cosas se sabe como empiezan pero no como terminan y, a veces, le sale a uno el tiro por la culata.
Ask the advice of your sympathisers, Mr Solbes and Mr Solana, because we know how these things begin but not how they end and, sometimes, the schemes backfire.
SpanishSeñor Presidente, ¿no será que nos ha salido el tiro por la culata o, en otras palabras, que nos vemos atrapados por la norma o, como se dice a veces, por nuestra propia red?
Mr President, is this not a case of our being hoist by our own petard, or in other words of our being caught out by the rule sometimes known as too much invested to quit?