Spansk-engelsk oversættelse af "de aproximación"

ES

"de aproximación" engelsk oversættelse

ES de aproximación
volume_up
{substantiv}

1. luftfart

de aproximación
volume_up
approach {substantiv} [talemåde] (drawing near)
Palacio hacía referencia en su introducción a los años de Internet y a la rapidez de aproximación.
Mrs Palacio referred in her introduction to Internet years and the speed of approach.
Palacio hacía referencia en su introducción a los años de Internet y a la rapidez de aproximación.
Mrs Palacio referred in her introduction to Internet years and the speed of approach.
Pero, son diversas las formas de aproximación al objeto formal.
However, the various approaches to the same objective are different.

Eksempelsætninger "de aproximación" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishSeñor Presidente, nos encontramos en un importante período de aproximación a la UEM.
Mr President, the present period of the run up to the EMU is extremely important.
SpanishEstamos hablando como he dicho antes no de aproximación legislativa, sino de armonización.
As I said, we are talking about harmonisation and not legislative approximation.
SpanishAun así, tenemos que continuar este proceso de aproximación a través del Mediterráneo.
Nevertheless, we need to continue this process of rapprochement across the Mediterranean.
SpanishNosotros somos, pues, totalmente favorables a la aproximación de los regímenes jurídicos.
We are therefore entirely in favour of the harmonisation of the legal provisions involved.
SpanishPero, son diversas las formas de aproximación al objeto formal.
However, the various approaches to the same objective are different.
SpanishSe trata, no obstante, de una aproximación al número de casos reales.
However, this is only a fraction of the true number of cases.
SpanishAntes del receso estival, debemos apreciar una primera aproximación de cómo sería un posible paquete de Hong Kong.
I expressed my very real concern about the slow pace of the present negotiations.
SpanishAproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (versión codificada) (votación)
Approximation of Member States' laws relating to trade marks (codified version) (vote)
SpanishEl tema de la «aproximación de Europa a los ciudadanos» es, de hecho, un punto absolutamente central.
In reality, we are dealing here with a very crucial point in the question of a 'People's Europe'.
SpanishApoyo firmemente por numerosas razones la continuación del proceso de aproximación de Turquía a la UE.
I strongly support, for many reasons, the continuing process of Turkey's approximation to the EU.
SpanishEspero que favorezcan una aproximación de las posturas del Parlamento y de la Comisión.
I hope that they will make it possible to narrow the gap between the positions of Parliament and the Commission.
SpanishAproximación de los tipos del impuesto especial sobre el alcohol y las bebidas alcohólicas (votación)
Rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages (vote)
SpanishEl tema de la« aproximación de Europa a los ciudadanos» es, de hecho, un punto absolutamente central.
In reality, we are dealing here with a very crucial point in the question of a 'People's Europe '.
SpanishPor el contrario, no se necesita una aproximación inmediata de las tasas de impuestos sobre el valor añadido.
There is no need, however, for any immediate approximation of rates.
SpanishLa circulación de las personas es un factor de aproximación cultural y de profundización democrática.
The free movement of persons contributes to the meeting of cultures and the development of democracy.
SpanishNo olvidemos, señor Presidente, que el Parlamento ha hecho un gran esfuerzo de aproximación.
Let us not forget, Mr President, that Parliament has made a great effort to bring its position closer to yours.
SpanishTodavía no existe ningún tipo de aproximación de las leyes, ni siquiera con respecto a estas cuestiones de procedimiento.
There is still no approximation whatsoever of laws even on these procedural issues.
SpanishDicho Convenio ha sido el instrumento de aproximación y de presencia europea en esas zonas del mundo.
The Convention has been an instrument to perpetuate that European presence in those parts of the globe.
SpanishEl proceso de aproximación no funcionará si la UE no procura invitar a Libia a participar en el mismo.
The process of rapprochement will not work unless the EU endeavours to invite Libya to take part in it.
SpanishSin embargo, una moneda europea fuerte no podrá dejar de exigir una aproximación real entre las economías.
A single currency, however, would continue to call for greater real approximation between economies.