Spansk-engelsk oversættelse af "descarte"


Mente du:descartar
ES

"descarte" engelsk oversættelse

ES descarte
volume_up
{maskulin}

1. generel

descarte (også: alivio)
volume_up
riddance {substantiv}
descarte
volume_up
elimination {substantiv} (ruling out)
Política para reducir las capturas accesorias y eliminar los descartes (debate)
Reduction in unwanted by-catches and elimination of discards in European fisheries (debate)
I arrived at the answer by a process of elimination
Creo que, además de las sugerencias, se debe aplicar una política común dirigida a la eliminación definitiva de los descartes.
I believe that, apart from the points suggested, a common policy for the final elimination of discards must be implemented.

2. Spil: "acción"

descarte
volume_up
discarding {substantiv}
Asimismo debemos poner fin a la práctica del descarte de poblaciones vulnerables.
We must also end the practice of discarding vulnerable stocks.
Soy plenamente consciente de que el tema del descarte es el que más preocupa.
I am very well aware that it is the discarding issue that rears its head here.
El descarte no supone conservación, sino un despilfarro.
Discarding is not conservation, it is waste.

3. Spil: "naipes"

descarte
volume_up
discard pile {substantiv}

Synonymer (spansk) for "descarte":

descarte

Eksempelsætninger "descarte" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishAsimismo, dichos marcos tienen que asegurar el menor descarte posible de peces.
These frameworks also have to ensure that the minimum of fish are discarded.
SpanishCreo que la reforma prevista debe prohibir por principio cualquier descarte.
I believe that the planned reform must, in principle, purely and simply prohibit any discards.
SpanishPero no dejaré de lamentar que sencillamente se descarte el conjunto de las enmiendas propuestas.
But I would certainly be sorry to see all the amendments simply dismissed out of hand.
SpanishAsunto: Medidas de la UE para poner fin al descarte de las capturas accesorias
Subject: EU measures to end the discard of by-catch
SpanishProbablemente estemos hablando de un descarte por cada bacalao que no se descarta.
Probably one discard for every cod retained.
SpanishIndependientemente de que el bacalao se descarte o no, la pesca de bacalao siempre reduce la biomasa.
Whether a cod is retained or discarded, it reduces the biomass.
SpanishEl descarte continuo de peces guarda relación con los componentes esenciales de la pesca.
That fish are continuing to be discarded in such a way has to do with all the essential components of fishery.
Spanish¿Cuándo va a adoptar medidas la Comisión para poner fin al descarte de las capturas accesorias por parte de los buques pesqueros?
When will the Commission introduce measures to end the discard of by-catch by fishing vessels?
SpanishEs crucial que Ministerio de Exterior de Reino Unido envíe a este Servicio al mejor personal y no por descarte.
It is crucial for the Foreign Office in the UK to send their top people to the service rather than their discards.
SpanishEs inadmisible llegar a un resultado que descarte la extradición de ciudadanos de Estados que formen parte de la CPI.
It is unacceptable to arrive at a result that rules out the extradition of citizens of states participating in the ICC.
Spanish¡Todo aquel que descarte la posibilidad de una futura ampliación a los Estados que están esperando adherirse, juega con fuego!
Anyone who withdraws the prospect of enlargement from those states that are hoping for it is playing with fire!
SpanishHay otros países en el mundo que no imponen cuotas y tienen el mismo problema con el descarte de peces.
There are other countries in the world, which have other approaches, impose no quotas and have a problem with discarded fish all the same.
SpanishCon esto me refiero a que la reducción de las capturas de bacalao con la red (la pesca incidental), y no por desembarco (por descarte), es crucial.
That is to say, the reduction of cod caught in the net (the by-catch), and not landed (the discard), is crucial.
SpanishLa prioridad más importante para la Unión es que se concluya la Ronda de Doha y que la política agrícola de la UE simplemente se descarte.
The most important priority for the Union is that the Doha Round is concluded and that the EU's agricultural policy is quite simply scrapped.
SpanishStevenson, las cosas no son tan sencillas: el descarte de peces no se debe únicamente a la imposición de las cuotas.
However, Mr Stevenson, things are not so straightforward that we can only blame the imposition of quotas for the number of fish that are discarded.
SpanishEn este sentido, me parece interesante su propuesta de probar nuevas formas de controlar las prácticas de descarte, como se ha hecho ya en otros países.
Here I note with interest your proposal to test new uses of monitoring of discard practices as was done in some third countries.
SpanishInsto por tanto a Canadá a que prosiga con las ideas que subyacen en el acuerdo de libre comercio y descarte toda idea de cobrar por el uso del mar abierto.
I therefore urge Canada to pursue the ideas behind the free trade agreement and drop any ideas of taxing use of the open sea.
SpanishNo sólo tenemos que poner fin al descarte de bacalao y de otros peces, sino que también tenemos que parar el escándalo del descarte de bacalao y de otros peces.
We must not only end the discard of cod and other fish, but we have to end the scandal of the discard of cod and other fish.
SpanishDe todos los problemas con la Política Pesquera Común, el descarte de pescado sano es algo que la opinión pública europea considera particularmente ridículo.
Of all the problems with the common fisheries policy, throwing healthy fish overboard is the one that the general public in Europe see as particularly ridiculous.
SpanishEl cuarto principio exige la mejora del equipamiento y las artes pesqueras con el propósito de reducir el descarte, las capturas accesorias y el impacto en los hábitats marinos.
The fourth principle calls for fishing gear and techniques to be improved with a view to reducing discards, by-catches and the impact on habitats.