ES dominar
volume_up
[dominando|dominado] {verbum}

En este recorrido nómada por el mundo de los sonidos he llegado a dominar numerosos estilos.
On those nomadic wanderings through the world of sounds, I learned to master several styles.
Tiene que encabezar un equipo de Comisarios y dominar los detalles de la administración.
You have to lead a team of Commissioners and you have to master details of administration.
Lo puede y lo debe dominar: « Como fiera que te codicia, y a quien tienes que dominar » (Gn 4, 7).
He can and must overcome it: "Its desire is for you, but you must master it" (Gen 4:7).
dominar (også: refrenar, poner freno a)
volume_up
to curb [curbed|curbed] {tr.vb.} (control)
dominar
volume_up
to govern [governed|governed] {tr.vb.} [poet.] (restrain)
(SV) Señor Presidente, este informe está impregnado del espíritu de los valores que deben dominar en un mercado laboral libre.
(SV) Mr President, this report is imbued with the spirit of the values which should govern a free labour market.
¡Es preferible que la discusión esté dominada por los sentimientos que por la industria!
It is better for it to be emotions that govern this discussion than for it to be industry!
Lamentablemente, la primera lectura del Consejo estuvo dominada por un criterio restrictivo.
Unfortunately, the first reading by the Council was governed by a cutback rationale.
dominar (også: controlar, llevar, manejar)
volume_up
to manage [managed|managed] {tr.vb.} (handle, cope with)
Merecen una mayor atención puesto que controlan y dominan gran parte de la vida social.
Far more attention should be paid to them since they manage and control a large part of social life.
Ahora bien, la PESC siempre será una especie de prótesis de los intereses nacionales, que ya consiguen dominar el sistema.
But the CFSP will never be anything else other than a cover for the national interests that already manage to dominate the system.
Se duda de si la directiva sobre protección jurídica de las invenciones biotecnológicas, cuyo ponente fui yo es realmente un instrumento adecuado para dominar la problemática.
It is debatable whether this directive, for which I was the rapporteur, is in fact a suitable tool for managing the problems involved.
dominar (også: vencer, superar)
volume_up
to overcome [overcame|overcome] {tr.vb.} (prevail over)
Lo puede y lo debe dominar: « Como fiera que te codicia, y a quien tienes que dominar » (Gn 4, 7).
He can and must overcome it: "Its desire is for you, but you must master it" (Gen 4:7).
codicia, y a quien tienes que dominar » (Gn
He can and must overcome it: "Its desire is for you, but you must master
De esta forma, Europa quiere ayudar a las regiones afectadas a dominar el cambio estructural y superar la alta tasa de desempleo.
In that way, Europe seeks to help the regions concerned to get to grips with structural change and overcome high unemployment.
dominar (også: contener, refrenar)
volume_up
to restrain [restrained|restrained] {tr.vb.} (desire, anger)
dominar (også: reprimir, contener, silenciar, acallar)
volume_up
to smother {tr.vb.} (suppress)
dominar (også: reprimir, contener)
volume_up
to stifle {tr.vb.} (suppress)
La UE incluso ha penalizado el libre acceso de los trabajadores a las creaciones intelectuales para dominar este sector de la creatividad humana e impulsar los beneficios del capital eurounificador.
The EU has even penalised free access of workers to intellectual creations so as to stifle this sector of human creativity and boost the profits of euro-unifying capital.
dominar (også: contener, someter)
volume_up
to subdue {tr.vb.} (bring under control)
Durante milenios, los chinos trataron de dominar las tierras de los uigures y, muchas veces, fracasaron en su lucha por dominarlas.
For millennia, the Chinese tried to subdue the lands of the Uyghurs, and many times they failed in their fight to subdue these lands.
El hombre es la imagen de Dios, entre otros motivos por el mandato recibido de su Creador de someter y dominar la tierra.
Man is the image of God partly through the mandate received from his Creator to subdue, to dominate, the earth.
ha dominado la tierra mucho más que en el pasado.14
become the master of the earth and has subdued and dominated it.14
dominar (også: controlar, sojuzgar)
volume_up
to subject {tr.vb.} (make submissive)
Se construirá por sí sola y creo que estos temas han de dominar la Presidencia francesa.
It will build itself up, and I think that these subjects need to pervade the French Presidency.
Los nuevos países no se integran en pie de igualdad, sino en calidad de países dominados.
The new Member States have been incorporated as subject countries rather than as equals.
Este tema dominó la Cumbre Unión Europea/Rusia del 22 de octubre y dominó nuestras negociaciones en el Consejo de Asuntos Generales del lunes.
The subject dominated the European Union-Russia Summit on 22 October and it dominated our discussion at the General Affairs Council on Monday.
dominar (også: sojuzgar)
volume_up
to subjugate {tr.vb.} (conquer)
La historia demuestra que ha intentado dominar y subyugar al Turquestán oriental, el Tíbet y Taiwán.
History shows that in East Turkestan, Tibet and Taiwan, under Communist rule it has sought to rule and to subjugate.
Constituye un síntoma de egocentrismo o, en otras palabras, el deseo de dominar a otros y someterlos mediante su manipulación para fines propios.
It is a symptom of self-centredness, or in other words the desire to dominate others and to subjugate them by manipulating them for one’s own purposes.
dominar (også: domar)
volume_up
to tame [tamed|tamed] {tr.vb.} (wilderness, river, passion)
Probablemente se necesitará medio siglo para dominar la fusión nuclear.
It will probably take half a century to tame nuclear fusion.
Dios nos ha dado mentes curiosas, la capacidad de dominar la naturaleza, un cerebro y unas habilidades para mejorar nuestra vida en la tierra.
God gave us humans inquiring minds, the ability to tame nature, the brains and skills to improve our lot on earth.
Cuanto más sólido sea el sistema político en la Unión Europea y a nivel nacional, mejor podremos dominar el funcionamiento del mercado.
The stronger the political system is in the European Union and at national level, the better we can tame market forces.

Eksempelsætninger "dominar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEstas son profesiones que normalmente suelen dominar los hombres en mayor medida.
These are frequently the professions that are more heavily dominated by men.
Spanishcuando la máquina tiende a dominar sobre el hombre— tenía un importante valor y
camps, that work can be made into a means for oppressing man, and that in
SpanishLo que estamos haciendo es dominar el pasado para forjar nuestro futuro común.
What we are doing is mastering the past in order to forge a common future.
SpanishLa única razón por la que las personas quieren dominar el futuro es la de cambiar el pasado ".
The only reason people want to be masters of the future is to change the past. "
SpanishLa única razón por la que las personas quieren dominar el futuro es la de cambiar el pasado".
The only reason people want to be masters of the future is to change the past."
SpanishOtros -muchos otros- dicen que no debemos dejarnos dominar por los Estados Unidos.
There are others - and there are many of them - who say that we must not be dominated by America.
SpanishAhora ya estás preparado para dominar el arte de la presentación.
You're now well on your way to mastering the art of the presentation.
SpanishA nosotros, los seres humanos, se nos ha encomendado la tarea, incluso bíblica, de dominar la Tierra.
Instead, we human beings have been set the – even biblical – task of subduing the earth.
SpanishLa propia compañía petrolera nacional de Ecuador le ha acusado de dominar a la población indígena.
They have been accused by Ecuador's own national oil company of dominating indigenous peoples.
SpanishO, ¿cuán fuerte debe ser Europa para dominar la ampliación?
Or, how strong must Europe become in order to cope with enlargement?
SpanishO,¿cuán fuerte debe ser Europa para dominar la ampliación?
Or, how strong must Europe become in order to cope with enlargement?
SpanishDicho esto, pienso que no hay que aprovechar la ocasión para dejarnos dominar por el antiamericanismo.
That said, I do not think we should use this opportunity to indulge in anti-American rhetoric.
SpanishLa naturaleza es una fuerza más poderosa de la que el hombre puede dominar.
Nature is a stronger force than man can harness.
SpanishLlegará a dominar partituras de distintos grados de dificultad, incluida la que el Parlamento le ha ofrecido hoy.
In the eyes of some of my colleagues, incompetence passes for a venial sin.
SpanishEl objetivo es dominar los mercados y los recursos naturales.
The aim is the domination of markets and natural resources.
SpanishNo le queda más remedio que mejorar su marcaje: tiene que estar en condiciones de dominar la situación.
They really have to strengthen their tackling - they really must get to grips with the situation.
SpanishPor otro, no deben dominar ni contener demasiados parámetros. Por un lado, se han de producir adaptaciones.
On the one hand we want adaptation, on the other we do not want too much conformity or uniformity.
SpanishProvengo de un país en el que durante más de 45 años se intentó dominar verbalmente a la economía.
I come from a country in which for over 45 years attempts were made to cast a verbal spell over the economy.
SpanishNo deberían aprovechar dicha superioridad para dominar la situación política en todo el mundo.
Many examples can be found to demonstrate the importance of these three requirements for the attainment of our goals.
SpanishDominar muchas cuestiones novedosas, experiencias y tecnologías es muy importante dentro del proceso educativo.
Mastering many new topics and experiences and technology in the education process is very important.