Spansk-engelsk oversættelse af "duradero"

ES

"duradero" engelsk oversættelse

ES duradero
volume_up
{adjektiv maskulin}

duradero (også: duradera, imborrable)
Son esenciales para dar a la Unión un potencial de crecimiento duradero a medio plazo.
It is essential to give the Union potential for lasting growth in the medium term.
Al país y a sus gentes hay que desearles un proceso de paz firme y duradero.
We must hope for a lasting peace process for this country and its people.
Espero que podamos ofrecerles algo positivo y duradero para el futuro.
I hope that we can deliver something lasting and positive to them for the future.
duradero (også: duradera)
duradero (også: duradera)
No nos da miedo intentar lograr un compromiso duradero mediante un proceso de conciliación sensato.
We are not afraid of searching out a durable compromise through a sensible conciliation process.
Forma parte de numerosos productos debido a que es un material barato, resistente y duradero.
It is processed in many products because PVC is cheap, strong and is also durable.
Una solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
A durable settlement necessitates the will of those who will implement it.
duradero (også: duradera)
Toda la colaboración ACP está dirigida a un desarrollo duradero.
The entire ACP cooperation is aimed at long-lasting development.
Sin embargo, aunque el desarrollo económico es crucial y duradero, no es suficiente por sí solo.
However, development, although essential and long lasting, is not enough on its own.
La cultura es un activo importante, pues contribuye a una democracia viva y duradera.
It contributes to a living and long-lasting democracy.

Eksempelsætninger "duradero" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishTodos estos factores dan prueba de que este tipo de desarrollo no podrá ser duradero.
All of these factors go to show that this type of development is unsustainable.
SpanishTodas las enmiendas van orientadas en el sentido del desarrollo duradero en agricultura.
All of these amendments lead in the direction of sustainable development in agriculture.
SpanishEl mundo no se puede modificar en ese plazo y ni siquiera Europa se puede mover de modo duradero.
You cannot change the world that quickly, and even Europe is slow to move.
SpanishSe hacen solemnes declaraciones en favor del desarrollo duradero, pero hay que ejemplificar.
There are many fine words about sustainable development, but we also need to show by example.
SpanishPor ello, deberíamos hacer todo lo posible para apoyar de modo duradero el trabajo de las ONG.
We should therefore do everything we can to provide continuing support for the work of NGOs.
SpanishPero el afán de una maximalización de las ganancias también puede perturbar un desarrollo duradero.
But striving for maximum profit can also derail sustainable development.
SpanishEsta recuperándose, pero para ser duradero tiene que apoyarse en políticas macroeconómicas sanas.
Growth is picking up, but to be sustainable, it must be based on sound macro-economic policies.
SpanishEstos proyectos han de tomarse en consideración y han de integrar el desarrollo duradero.
These projects must therefore be properly taken into account and must integrate sustainable development.
SpanishSólo un crecimiento duradero a medio plazo y no inflacionista permitirá contribuir a la creación de empleo.
Only sustainable, non-inflationary growth in the medium term will help to create jobs.
SpanishContamos con tener para entonces un nuevo acuerdo, más duradero, sobre la entrega de datos de los PNR.
The intention is to have by then a new, more permanent arrangement for handing over PNR data.
SpanishEsto último es importante para garantizar un crecimiento duradero, siempre que sea rico en empleos.
The latter is important for guaranteeing sustainable growth. That growth must still be rich in jobs.
SpanishEsto es muy importante para un futuro duradero de Europa.
This is of great importance to a sustainable future for Europe.
SpanishEn los últimos diez años han muerto 2 millones, y 6 millones sufren minusvalías de efecto duradero.
In the past ten years, two million such children have been killed and six million permanently maimed.
SpanishMi segundo punto, también el conocimiento y la información son importantes para el desarrollo duradero.
My second point is that knowledge and information are also important for sustainable development.
SpanishNo es desarrollo duradero lo que se incluye en un marco de responsable utilización del medio ambiente.
There is no sustainable development except in the context of the responsible use of the environment.
SpanishFinalmente, el tercer criterio se refiere al carácter duradero y sostenible del desarrollo iniciado.
Finally, the last criterion relates to the durability and sustainability of the development undertaken.
SpanishJean Monnet dijo una vez: «Nada es posible sin las personas, pero nada es duradero sin instituciones».
Jean Monnet once said: 'Nothing can be achieved without people, nothing endures without institutions' .
SpanishSin embargo, no bastan siquiera para garantizar un equilibrio duradero de las perspectivas financieras.
Yet they are not even enough to guarantee a sustainable balance in terms of the financial perspective.
SpanishJean Monnet dijo una vez:« Nada es posible sin las personas, pero nada es duradero sin instituciones».
Jean Monnet once said: 'Nothing can be achieved without people, nothing endures without institutions '.
SpanishSin embargo, es necesaria, efectivamente, una fiscalidad adaptada a las exigencias del desarrollo duradero.
However, what is actually needed is a tax system adapted to the demands of sustainable development.