Spansk-engelsk oversættelse af "educativa"

ES

"educativa" engelsk oversættelse

volume_up
educativo {substantiv}

ES educativa
volume_up
{adjektiv feminin}

una acción educativa particularmente eficaz »,(13) y son ejemplo de
effective in educational activities";(13) they are an example of the
Esta es la dimensión educativa y social que interesa a la Comunidad.
It is this educational and social dimension in which the Community is interested.
No dice que la segregación y la segregación educativa constituyan discriminación.
This directive does not say that segregation and educational segregation are discrimination.
educativa (også: educativo)
La utilización de ordenadores como herramienta educativa es todavía muy limitada.
The use of computers as a teaching tool is still very limited.

Synonymer (spansk) for "educativo":

educativo

Eksempelsætninger "educativa" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Spanishoportuno recordar que la presencia de los consagrados en la comunidad educativa
the presence of consecrated religious within the educating community is
Spanishel derecho de la familia a ver realizada la orientación educativa que
pluralism and, above all, the freedom and right of families to see that their
Spanishsu riqueza espiritual y, por ello, educativa y misionera, como valiosa
missionary riches to the heart of the Church as a precious experience and
SpanishAntonio Herrera de la Comisión internacional de Pastoral Educativa.
Antonio Herrera from the International Commission on School Ministry.
SpanishYa se ha mencionado repetidamente la política educativa.
The policy on training has already been addressed on a number of occasions.
SpanishLa promoción de tal dimensión es el objetivo de cada uno de los elementos que integran la comunidad educativa.
The fostering of this dimension should be the aim of all those who make up the educating community.
SpanishYa es hora de que las mujeres dejen de ser consideradas únicamente como madres, por importante que sea su función educativa.
Women must no longer solely be regarded as mothers, no matter how important their role in bringing up children may be.
SpanishSu situación educativa es terrible.
SpanishEste programa abarcaba dos cuestiones: el deporte como herramienta educativa para la gente joven y la lucha contra el azote del dopaje.
This programme covered two themes: sport as a tool for educating young people and combating the scourge of doping.
SpanishSi hay un ámbito en el que el principio de subsidiariedad debería aplicarse plenamente, es la política educativa.
Not only are we running against the clock, we are also running against logic, and if we insist on doing so, the consequences could be disastrous.
Spanishde su misma identidad y punto central de su misión.(12) La promoción de tal dimensión es el objetivo de cada uno de los elementos que integran la comunidad educativa.
its mission.(12) The fostering of this dimension should be the aim of all those who make up the educating community.
SpanishPor lo tanto, me declaro a favor de una reforma de la política educativa en la que se incluyan las aspiraciones de los estudiantes y de los jóvenes.
It is for that reason that I advocate a reform of schools policy which would have to incorporate the aspirations of students and young people.
SpanishLa UE debe trazarse como uno de sus desafíos primordiales en sus políticas educativa y de investigación despertar el interés de las mujeres por este sector.
The EU must accept that one of the most important challenges for its training and research policy is to awaken women's interest in this sector.
SpanishTambién se prestará especial atención a la sostenibilidad, interpretación y presentación, labor educativa, consolidación y gestión, y responsabilidad social.
The awards celebrate exemplary restorations and initiatives of the many facets of Europe’s cultural heritage in 4 categories, described below.
SpanishLa UE debe trazarse como uno de sus desafíos primordiales en sus políticas educativa y de investigación despertar el interés de las mujeres por este sector.
The EU must accept that one of the most important challenges for its training and research policy is to awaken women' s interest in this sector.
SpanishSirve para unir a los pueblos por la diversión que supone, cómo no, y también por su función educativa y formadora de cara a nuestros jóvenes.
Without a legal basis, how can we ensure that a budget is allocated specifically to sport each year, and avoid having to use other budget lines to develop measures in the field of sport?
SpanishTambién se prestará especial atención a la sostenibilidad, interpretación y presentación, labor educativa, consolidación y gestión, y responsabilidad social.
It was first initiated in 2007, by a group of young professionals from the region, all being participants in the ICCROM Programme of Archaeological Conservation in Southeast Europe.
SpanishLa comunidad educativa, considerada en su conjunto, está,
this community dimension in the Catholic school is not a merely sociological category; it has a theological foundation as well. The educating community,
SpanishLa comunidad educativa, considerada en su conjunto, está, por lo tanto, llamada a promover un tipo de escuela que sea lugar de formación integral mediante la relación interpersonal.
The educating community, taken as a whole, is thus called to further the objective of a school as a place of complete formation through interpersonal relations.
SpanishEs también necesario prestar más atención a la formación en seguridad y salud durante la primera fase educativa, así como en escuelas de formación profesional y universidades.
The rapporteur exposes, in no uncertain terms, the inadequate and unacceptable way in which the Commission has dealt with the issue of health and safety at work over the last few years.