Spanish¿Cáles son de hecho sus proyectos en lo que concierne a la protección de datos?
more_vert
Will this deadline be respected and what will the content of the proposal be?
SpanishEl fallo es también muy claro en lo que concierne a los deberes del Parlamento.
more_vert
The judgment is also very clear when it comes to the duties of Parliament.
SpanishEn lo que concierne a Bosnia y Herzegovina, el país debe seguir adelante.
more_vert
As far as Bosnia and Herzegovina is concerned, the country must move forward.
Spanish(DE) Señor Presidente, en lo que concierne a nuestros océanos, se nos acaba el tiempo.
more_vert
(DE) Mr President, as far as our oceans are concerned, time is running out.
SpanishEn lo que concierne a la enmienda de fondo, la Comisión no se opone al principio.
more_vert
As regards the amendment to the substance, the Commission is not opposed to the principle.
SpanishEn lo que concierne a la delegación, el delegado está nombrado, el delegado adjunto también.
more_vert
As regards the delegation, the delegate has been appointed, as has the assistant delegate.
SpanishSin embargo, ¿está situado en pie de igualdad en lo que concierne a las relaciones exteriores de la UE?
more_vert
However, is it really an equal partner in the matter of the EU's foreign affairs?
SpanishEn lo que concierne a la eficiencia energética, ése es un asunto que seguramente volveremos a abordar.
more_vert
As for energy efficiency, that is a subject to which we will certainly be returning.
SpanishLamento que haya habido tantas reclamaciones fraudulentas en lo que concierne a esta legislación.
more_vert
I regret that there have been many false claims about this legislation.
SpanishPor lo demás, no veo ningún problema -al menos no muchos- en lo que concierne a mi informe.
more_vert
Otherwise there are no further problems, or at least not many, as far as my report is concerned.
SpanishEn lo que concierne a la política presupuestaria, considero que estamos bien preparados para la ampliación.
more_vert
That will determine how the Union acquits itself to meet the challenges ahead.
SpanishEn primer lugar en lo que concierne a las bases jurídicas y la financiación.
more_vert
The first concerns the legal bases and the financing.
SpanishEn lo que concierne a la política de cohesión, el mensaje es claro.
more_vert
As far as cohesion policy is concerned, the message is clear.
SpanishPara concluir, quisiera decir que existe cierta confusión en lo que concierne a las enmiendas.
more_vert
In conclusion, I want to say that there is a certain confusion where the amendments are concerned.
SpanishAdemás, se ha retenido un trámite más operativo en lo que concierne a la eligibilidad de los proyectos.
more_vert
A more operational approach has now been taken on project eligibility.
SpanishEn lo que concierne a la Escuela Teológica de Chalki, es una cuestión que planteamos de forma regular.
more_vert
So far as the Theological School of Halki is concerned, that is a demand we raise regularly.
SpanishConsideramos que hemos realizado un gran progreso en lo que concierne a la evaluación de impacto.
more_vert
We believe we have made a lot of progress on impact assessment.
SpanishLa situación de partida en lo que concierne a Irak está bastante claro.
more_vert
The starting position as regards Iraq is fairly clear.
SpanishEn lo que concierne a los órganos de control, es cierto que trabajamos con organizaciones del sector privado.
more_vert
On the subject of watchdogs, it is true that we work with private sector organisations.
SpanishEn lo que concierne a China, solo puedo decir que se encuentra claramente entre nuestras prioridades.
more_vert
On China I wish to say only that we have it firmly in our sights.