SpanishEn esa dirección estamos trabajando también en una relación entrañable y positiva con la Comisión.
more_vert
In this respect we are also working closely and positively with the Commission.
Spanishguardo un recuerdo entrañable de aquel lugar
SpanishPero el abrazo fue bien recibido y me sentí muy feliz de formar parte de un encuentro civilizado y entrañable de culturas en el centro de Kabul.
more_vert
But it was well received, and I was quite happy to be part of a civilised and nice meeting of cultures in the centre of Kabul.
SpanishAgradezco las amables palabras que me ha dirigido el Señor Presidente, así como lo mucho que las autoridades han hecho por este entrañable viaje.
more_vert
With all my heart I thank the President for his kind words to me, and for all that the authorities have done for this memorable Journey.
SpanishIncluso después de tantos años todavía guardo un entrañable recuerdo de su amabilidad y su actitud abierta hacia mi país, señor Prodi, y quisiera darle las gracias por ello.
more_vert
Even after so many years, I still have warm memories of your friendliness and openness towards my country, Mr Prodi, and would like to thank you for this.
SpanishSeñor Presidente, volvemos a hablar de Colombia, un país entrañable del continente americano pero, lamentablemente, otra vez por cuestiones negativas que le afectan.
more_vert
Mr President, once again we are talking about Colombia, a dearly loved country on the American continent but regrettably, once again, we are doing so because of the negative issues affecting it.