Oversættelser & eksempler
1. generel
entre (også: entre (dos cosas))
more_vert
Europa significa igualdad entre naciones, entre pueblos, entre culturas.
expand_more Europe means equality between nations, between peoples, between cultures.
entre (også: en medio de)
more_vert
[En cambio,] ciertamente los conscientes de Dios se hallarán entre [frescas] sombras y fuentes,
expand_more Surely those who guard against evil shall be amid shades and fountains,
entre
more_vert
Esto fue anunciado entre palmaditas al hombro en las cumbres de julio y diciembre de 2005.
expand_more This was announced amidst much backslapping at the summits held in July and December 2005.
more_vert
entre jardines y fuentes,
Amidst Gardens and springs;
more_vert
Tras la Segunda Guerra Mundial, Europa consiguió desarrollar la cooperación entre las gentes de Europa en medio del odio y de las ruinas.
After World War II, Europe managed to build cooperation between the peoples of Europe amidst hatred and ruins.
entre
more_vert
religiones, diálogo entre las civilizaciones, diálogo entre las naciones y
expand_more relevance: dialogue among religions, dialogue among civilizations, dialogue
more_vert
Ciertamente su precepto sigue siendo válido entre los países, así como entre las personas.
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
more_vert
Consideraban justo que existiera solidaridad entre las mujeres y solidaridad entre los hombres.
It was quite fair that there should be solidarity among women and solidarity among men.
entre
more_vert
religiones, diálogo entre las civilizaciones, diálogo entre las naciones y
expand_more relevance: dialogue among religions, dialogue among civilizations, dialogue
more_vert
Ciertamente su precepto sigue siendo válido entre los países, así como entre las personas.
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
more_vert
Consideraban justo que existiera solidaridad entre las mujeres y solidaridad entre los hombres.
It was quite fair that there should be solidarity among women and solidarity among men.
entre
more_vert
Este pacto entre europeos pasa por un pacto entre españoles.
expand_more This pact amongst Europeans requires a pact amongst Spaniards.
more_vert
Esto queda claro, entre otros ámbitos, en el terreno medioambiental.
This will find expression in relation to the environment, amongst other areas.
more_vert
Las discusiones entre los diputados electos sobre estas cuestiones son esenciales.
Discussions amongst elected parliamentarians on such issues is essential.
entre
more_vert
Este pacto entre europeos pasa por un pacto entre españoles.
expand_more This pact amongst Europeans requires a pact amongst Spaniards.
more_vert
Esto queda claro, entre otros ámbitos, en el terreno medioambiental.
This will find expression in relation to the environment, amongst other areas.
more_vert
Las discusiones entre los diputados electos sobre estas cuestiones son esenciales.
Discussions amongst elected parliamentarians on such issues is essential.
entre (også: en medio de)
more_vert
Presentaremos la propuesta de resolución a primeros de octubre - entre primeros y mediados de octubre.
expand_more We shall be submitting the draft resolution at the beginning of October - early to mid-October.
more_vert
Entre dichas cuestiones, estaba la revisión intermedia de la Agenda 2000, la protección al consumidor y la ampliación.
These include the mid-term review of Agenda 2000, consumer protection and enlargement.
more_vert
Este informe realiza un balance provisional entre la problemática del desarrollo y las medidas de los Fondos estructurales.
This report is a mid-term evaluation of the development problems and structural fund measures.
entre
more_vert
toda actividad humana que se puede o se debe reconocer como trabajo entre las
expand_more that can and must be recognized as work, in the midst of all the many
more_vert
emigrantes se realice entre desconfianzas, e incluso hostilidad, no debe
out in the midst of suspicion and even hostility can never become a reason for
more_vert
Todo hombre abierto sinceramente a la verdad y al bien, aun entre
the midst of difficulties and uncertainties, every person sincerely open to
2. "divisón matemática"
entre
more_vert
Bolkestein divide a Europa entre pobres y ricos, entre el este y el oeste.
expand_more Bolkestein divides Europe into poor and rich, into east and west.
more_vert
Esta restricción desaparecerá cuando entre en vigor el nuevo acuerdo.
This restriction will be removed if this new agreement enters into force.
more_vert
Antes al contrario, debe esforzarse para que entre en vigor.
On the contrary, every effort should be made to ensure that it enters into force.
3. "sumando una cosa a otra"
more_vert
Ante estos retos, necesitamos una colaboración fluida entre las instituciones.
expand_more Face with these challenges we will need seamless interinstitutional cooperation.
more_vert
¿Cómo afrontamos la contradicción entre los diferentes artículos del Tratado?
How do we deal with the contradiction between the different articles in the Treaty?
more_vert
Muchos entre ellos han desafiado ejemplarmente, con las armas pacíficas
of them, with the peaceful weapons of witness in suffering and of love, stood up
Eksempelsætninger
Eksempelsætninger "entre" på engelsk
Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.
SpanishEntre ellos los traumas y los estados psicológicos desempeñan un papel importante.
more_vert
These include trauma and psychological conditions, which play an important role.
SpanishAnte estos retos, necesitamos una colaboración fluida entre las instituciones.
more_vert
Face with these challenges we will need seamless interinstitutional cooperation.
SpanishEntre estas cinco propuestas legislativas, considero esencial la Directiva marco.
more_vert
Of these five statutes, I regard the framework directive to be the most important.
SpanishSe puede elegir entre dos opciones durante el proceso de instalación de Windows 7:
more_vert
There are two options to choose from during the Windows 7 installation process:
Spanishmisionera de Constantino Filósofo y de Metodio, y favoreció su misión entre las
more_vert
apostolic and missionary work of Constantine the Philosopher and of Methodius,
SpanishSeñorías, permítanme que entre en el segundo tema que quería examinar con ustedes.
more_vert
I will now move on to the second issue which I should like to discuss with you.
SpanishEn 2008 apoyamos la iniciativa de las ciudades de tener un Pacto entre Alcaldes.
more_vert
In 2008 we supported the initiative from cities to have a Covenant of Mayors.
SpanishLa Presidencia eslovena ha incluido esta cuestión entre sus tareas prioritarias.
more_vert
The Slovenian Presidency has set out this issue as one of its priority tasks.
SpanishLograr un equilibrio entre ambos aspectos será el objetivo de dichas negociaciones.
more_vert
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
SpanishPor ello pido que se apoye el compromiso que hemos alcanzado entre los grupos.
more_vert
I therefore call on you to support the compromise that the groups have reached.
Spanishentre los pueblos del Norte, del Centro y del Sur del Continente, bajo formas de
more_vert
religious indifferentism and false ideological and political messianisms--is
SpanishDios a cada hombre y a todos los , hombres, para unirlos entre sí y con EL en
more_vert
and every human person, in order to unite them with one another and with him in
Spanishparticular, como si repitiese siempre a ejemplo del Apóstol: «que nunca entre
more_vert
generations, and every individual human being-as if she were ever repeating, as
Spanishpara optar por la libertad y la esclavitud, entre el progreso o el retroceso,
more_vert
doing what is noble and what is base, disposed to freedom and slavery, progress
SpanishEntre tanto, estamos a favor de la propuesta presentada por el Grupo del PSE.
more_vert
In the meantime, we are in favour of the proposal put forward by the PSE Group.
SpanishEs completamente inaceptable que haya diferencias tan grandes entre los países.
more_vert
It is completely unacceptable that there are such big differences within countries.
SpanishEstos planes formarían entonces la base del apoyo financiero previsto, entre otros.
more_vert
These plans would then form the basis for targeted financial and other support.
SpanishTurquía ha dejado muy claro que aún faltan generaciones para que entre en la UE.
more_vert
Turkey has shown very clearly that it is still generations away from joining the EU.
SpanishSimplemente se han repartido entre los antiguos Tratados en forma de enmiendas".
more_vert
They have simply been dispersed through the old Treaties in the form of amendments.'
SpanishEntre tanto, los Estados Unidos han decidido no optar por represalias inmediatas.
more_vert
Meanwhile, the United States has agreed not to move to immediate retaliation.
Mere fra bab.la
Andre ord i vores ordbog
Spanish
- entrar por la fuerza a robar
- entrar rápidamente
- entrar sigilosamente
- entrar sin autorización
- entrar violentamente
- entraña
- entrañable
- entrañar
- entrañarse
- entrañas
- entre
- entre (dos cosas)
- entre (más de dos cosas)
- entre bambalinas
- entre bastidores
- entre comillas
- entre iguales
- entre los palos
- entre menos
- entre más
- entre más come menos engorda
Endnu flere oversættelser i den dansk-engelske ordbog af bab.la.