Spansk-engelsk oversættelse af "entre tanto"

ES

"entre tanto" engelsk oversættelse

ES entre tanto
volume_up
{adverbium}

entre tanto (også: mientras tanto, entretanto, mientras)
Cinco comisiones parlamentarias están trabajando entre tanto sobre esta cuestión.
Meanwhile five committees are working on the subject.
Entre tanto, los Estados Unidos han decidido no optar por represalias inmediatas.
Meanwhile, the United States has agreed not to move to immediate retaliation.
Entre tanto, hay que reparar pensando en las familias damnificadas.
Meanwhile, we must carry out repairs with the suffering families in mind.

Eksempelsætninger "entre tanto" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEntre tanto, estamos a favor de la propuesta presentada por el Grupo del PSE.
In the meantime, we are in favour of the proposal put forward by the PSE Group.
SpanishLa cuestión entre tanto es si estos gases deben ser aprobados en este cesto o no.
But the question is whether these gases should be included in this basket now or not.
SpanishEslovaquia puede entre tanto acceder por cuenta propia al capitalismo de mercado.
Slovakia is now able to operate in the capital market on its own account.
SpanishEntre tanto, más de cinco millones de jóvenes consumen drogas sintéticas.
In the meantime, there are now over 5 million young people taking synthetic drugs.
SpanishEntre tanto, tres generaciones sacrificadas ya, y ¿qué hacemos nosotros?
In the meantime, three generations have already been sacrificed, and what do we do?
SpanishEntre tanto, resultó que el sistema el sistema no iba a ser capaz de funcionar en absoluto.
In the meantime, it transpired that the system would be unable to operate at all.
SpanishPor lo tanto, entre tanto, se tendrá que aplicar la actual financiación.
Therefore, in the meantime the current financing agreements will have to be applied.
SpanishPero entre tanto no están autorizados a exportar alimentos que no cumplan estas normas.
But in the meantime, they may not export foodstuffs that do not meet those standards.
SpanishPero entre tanto, evidentemente habrán desaparecido en la clandestinidad.
In the meantime, however, they will, of course, have disappeared and gone underground.
SpanishHasta el momento nadie ha sabido explicarme qué ha cambiado entre tanto.
No one has been able to explain to me yet why things are any different now.
SpanishEste "pacto entre caballeros", por tanto, pertenece al pasado, y no tiene valor hoy en día.
This 'gentlemen's agreement' therefore belongs to the past and has no value today.
SpanishÉstos han llegado a lastrar entre tanto considerablemente el desarrollo de la Unión Europea.
They now form a considerable obstacle to the development of the European Union.
SpanishEntre tanto la Unión ha designado un enviado especial para el Oriente Próximo.
Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
SpanishHemos aceptado aplicar el Reglamento durante tres meses, analizarlo entre tanto.
We agreed to implement the rules for three months, and in the meantime to keep monitoring it.
SpanishEntre tanto, concretamente el 26 de junio, recibimos un nuevo informe adicional.
In the meantime, on 26 June, we received a new, additional report.
SpanishPor lo demás, hay prácticas de facto que podrían legitimarla entre tanto.
There are de facto practices that, incidentally, could legitimise this course of action.
SpanishPor lo que sucede entre tanto en Bélgica, también sabemos quién está realmente detrás de todo.
In the meantime we also know from incidents in Belgium who is really behind this.
SpanishEntre tanto, los medios de comunicación han comentado hasta la saciedad el caso de ECHO.
The ECHO case has subsequently received exhaustive coverage in the media.
SpanishEntre tanto han quedado completadas casi todas las estrategias de los países para el 10º FED.
In the meantime, nearly all country strategies of the 10th EDF have been completed.
SpanishExiste una diferencia, por tanto, entre los problemas políticos y los problemas técnicos.
There is a distinction, therefore, between the political issues and the technical issues.