Spansk-engelsk oversættelse af "equivocada"

ES

"equivocada" engelsk oversættelse

ES equivocada
volume_up
{adjektiv feminin}

equivocada (også: equivocado, errado)
Por lo tanto, pido que se reconsidere esta equivocada decisión.
I would therefore ask that this mistaken decision be reconsidered.
Una liberalización equivocada puede provocar la muerte de personas.
Mistaken liberalisation can lead to people's deaths.
No estoy de acuerdo con usted, está equivocada en este punto. ¡Consulte el Reglamento!
I cannot agree with you, you are mistaken there.
equivocada (også: errado, incorrecto, indebido, equivocado)
volume_up
wrong {adj.}
Provocar deliberadamente a Rusia me parece una postura totalmente equivocada.
I think it would be a totally wrong approach deliberately to annoy Russia.
Lo contrario transmitiría una señal completamente equivocada al régimen chino.
This would send out completely the wrong signals to the Chinese regime.
Este informe plantea esos problemas de forma básicamente equivocada.
This report approaches those problems in fundamentally the wrong way.
equivocada (også: equivocado, errado, desacertado)
El carácter innovador que precisamos no debe ser reprimido por una legislación equivocada.
The innovation that we need must not be stifled by misguided legislation.
Desde luego, la crisis no solo puede achacarse a una política monetaria equivocada.
The crisis is, of course, attributable not only to misguided monetary policy.
Y en que también la fe en el libre comercio ha resultado ser una fe equivocada.
But it is also true that faith in free trade has proved to be misguided.

Eksempelsætninger "equivocada" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

Spanishpuede surgir un sentimiento de comprensible aunque equivocada piedad.
those close to the sick person can be moved by an understandable even if
SpanishPero creo que sería una decisión triste y sectaria, la elección equivocada por motivos erróneos.
They can and will vote as they please and they have the right to vote 'no '.
SpanishNo ha sido un dossier fácil de seguir y tampoco se ha hecho de manera apresurada ni equivocada.
It has not been an easy dossier to follow and it has not been rushed or done wrongly.
SpanishExistían demasiadas irregularidades y había una cultura equivocada de la gestión.
There were too many irregularities and the administrative culture it represented was a spurious one.
SpanishSe trata de una manera equivocada de organizar la legislación sobre el mercado laboral.
It is a sick way in which to organise labour market legislation.
SpanishA esto añadiría que, quizás de manera equivocada, esto es lo que la mayoría de los consumidores creen.
I would add that, wrongly perhaps, this is what most consumers already believe.
SpanishAsí pues, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento se ideó, en cuanto a esencia, de forma equivocada.
The Stability and Growth Pact was, therefore, in essence badly thought out.
SpanishLa Comisión está completamente equivocada cuando afirma que los grupos de presión son alarmistas.
Never have I received so many communications from ordinary people asking me to reject it.
SpanishPreveo un riesgo considerable de que los fondos de la Comisión se usen de forma equivocada.
I foresee a considerable risk of misusing the Commission's funds.
SpanishLo contrario transmitiría una señal completamente equivocada al régimen chino.
The mullahs in Teheran govern with an iron hand a country in which human rights are completely neglected.
SpanishLa ayuda se ha empleado mal, pero probablemente también ha sido concedida de manera equivocada.
Aid has been used wrongly, but it has definitely been given wrongly.
SpanishHay una serie de cosas que han ocurrido de forma totalmente equivocada en Haití.
I must not use my speaking time to repeat everything that my fellow MEPs have said about President Aristide.
SpanishEn este contexto, a menudo se afirma de forma equivocada que dependemos de nuestra gran vecindad.
In this context, it is often wrongly asserted that we are dependent on our large neighbour.
SpanishSi cualquier parte interesada hiciese cualquier otra interpretación del texto, estaría equivocada.
It would be incorrect for any interest group to read any other interpretation into the text.
SpanishHemos embridado el caballo por la parte equivocada y no nos debería extrañar si nos pisa.
We have mounted the horse before bridling it, and we should not be surprised if we suffer a nasty fall.
SpanishEnvía una señal equivocada a la opinión pública justo cuando ésta atraviesa por una crisis de confianza.
It gives a poor public signal at a time of public crisis in confidence.
SpanishPor lo tanto, se utiliza el razonamiento de manera completamente equivocada.
The reasoning is therefore turned on its head.
SpanishNuestra equivocada interpretación de la situación y nuestro voto podría destruir esos puestos de trabajo muy rápidamente.
Those jobs could be destroyed very quickly by our misunderstanding and our vote.
SpanishPodríamos llamarlo lealtad equivocada a un sistema corrupto.
You could call it misplaced loyalty to a corrupt system.
SpanishAsí pues, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento se ideó, en cuanto a esencia, de forma equivocada.
Stability in the real economy and, thus, employment therefore presuppose instability in the budget balance.