SpanishPienso que las disposiciones que hemos establecido necesitarían mayor reflexión.
more_vert
I think that the provisions which we have implemented require further thought.
SpanishDesde 1990 la Comisión ha establecido dos procedimientos estadísticos armonizados.
more_vert
The Commission has published two harmonised statistical methodologies since 1990.
SpanishPor supuesto, se han establecido muchas exenciones para evitar los traslados.
more_vert
Of course, many derogations have been provided for in order to avoid relocations.
SpanishCreo que se han establecido suficientes garantías para proteger todos los intereses.
more_vert
I believe that there are sufficient safeguards in place to protect all interests.
SpanishSin embargo, la EFSA ya ha establecido nuevas directrices mucho más estrictas.
more_vert
However, EFSA has already put in place new guidelines that are much stricter.
SpanishEn mi país hemos establecido muy recientemente una legislación en el ámbito forestal.
more_vert
We have quite recently introduced legislation in Sweden for the forestry sector.
SpanishSe trata del marco sobre cambio climático, que está bien definido y establecido.
more_vert
It is the framework for climate change which is well defined and in place.
SpanishEslovaquia no será, definitivamente, un país que vaya a salirse del marco establecido.
more_vert
Slovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework.
SpanishLo que se ha propuesto podría ir en contra de lo establecido en el Artículo 300.
more_vert
What is proposed would run counter to what is provided for in Article 300.
Spanishestirpe eslava que se había establecido hasta los confines de su región y de su
more_vert
the language of the Slav population which had settled along the borders of
SpanishHay un sistema, establecido en el propio Reglamento, que acabo de leerles.
more_vert
There is a system, laid down by the Rules themselves, which I have just read out.
SpanishCreo que nuestro derecho a ampliar el mandato está incluso establecido en los tratados.
more_vert
I believe that our right to extend the mandate is even enshrined in the treaties.
SpanishEn los últimos meses, el Grupo de Contacto ni siquiera ha establecido contactos.
more_vert
In the last few months the Contact Group has made no contact whatsoever.
SpanishY no se ha establecido qué Derecho, en esos casos, debe aplicarse prioritariamente.
more_vert
No ruling has been given on which law should take precedence in such cases.
SpanishLe ruego, por tanto, procedamos a la votación conforme a lo establecido en el Reglamento.
more_vert
I would thus ask you to proceed to the vote in line with the Rules of Procedure.
SpanishEl presupuesto del año seguirá las directrices que ha establecido el Consejo.
more_vert
Next year ’ s budget will follow the guidelines indicated by the Council.
SpanishNunca antes se había establecido esto en la jurisprudencia o en nuestro sistema jurídico.
more_vert
This had never previously been formulated in jurisprudence or in our legal system.
SpanishYa se han establecido suficientes porcentajes, tanto para el clima como para la energía.
more_vert
Sufficient percentage targets have been laid down, for both the climate and energy.
SpanishEl objetivo, fijar un valor límite para los nitratos, ya ha quedado establecido.
more_vert
The objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
SpanishSe han establecido objetivos de aprendizaje incluso para la formación continua.
more_vert
Even in in-service training, learning objectives have been laid down.