SpanishPor tanto, un enfoque unilateral en lo referente a esto es inadmisible.
more_vert
Thus, a unilateral approach, as far as that is concerned, is out of the question.
SpanishLo considero inadmisible, siendo que los investigadores son los primeros en dar la alerta.
more_vert
I really cannot go along with that, as researchers would be the first to alert us.
SpanishTal vez sea necesario que volvamos a examinar la lógica de la misma, pero esto es inadmisible.
more_vert
Maybe we should revisit the underlying logic, but this is impossible, of course.
SpanishAunque resulta inadmisible que la cogestión no sea regulada de una manera adecuada.
more_vert
But the machinery of codetermination is not suitably regulated and that is not good enough.
SpanishSeñor Presidente, lo que está sucediendo en Mitrovica, Kosovo, es terrible e inadmisible.
more_vert
Mr President, what is happening in Mitrovica in Kosovo is appalling and reprehensible.
SpanishEsto es inadmisible, señor Comisario, y me gustaría escuchar su respuesta.
more_vert
This is not right, Commissioner, and I should like to hear your reply.
SpanishPrometer una parte razonable, como ha hecho hasta ahora, es inadmisible.
more_vert
To promise to pay a reasonable proportion, as you have done up to now, is not acceptable.
SpanishEs absolutamente inadmisible que se produzca una situación de este tipo.
more_vert
It is absolutely intolerable for a situation of this kind to arise.
SpanishTodos hemos acordado que esto debe regularse a través de la OMC, pues es algo inadmisible.
more_vert
We all jointly decided that this had to be settled via the WTO, that it could not be allowed.
SpanishEs inadmisible que se ponga en peligro la salud pública de esta manera.
more_vert
It is not acceptable that public health be put at risk like this.
SpanishLo digo y lo repito,¡nuestra Cámara comete hoy un acto de injerencia inadmisible!
more_vert
I have said this before and I repeat, today this Assembly is meddling in matters that do not concern it.
SpanishY esta es una situación inadmisible tanto para los agricultores europeos como para los consumidores.
more_vert
And that would be an untenable situation both for Europe's farmers and for consumers.
SpanishEs totalmente inadmisible y pido que se dé fe en el Acta.
more_vert
This cannot be allowed, and I would ask for this point to be noted in the Minutes.
SpanishEso es inadmisible y la comunidad internacional no puede tolerarlo.
more_vert
That is not on, and the international community cannot tolerate it.
SpanishLo digo y lo repito, ¡nuestra Cámara comete hoy un acto de injerencia inadmisible!
more_vert
I have said this before and I repeat, today this Assembly is meddling in matters that do not concern it.
SpanishLa posibilidad de que un protohumano sea canibalizado para obtener piezas de recambio es inadmisible.
more_vert
That a proto-human being could be cannibalized for spare parts cannot be contemplated.
SpanishSin embargo, quedan todavía muchos ámbitos en que debemos decir que la situación es inadmisible.
more_vert
However, there are still too many areas for which we must say that things are not acceptable.
Spanish(FR) (dirigiéndose al señor Bloom) Lo que ha dicho me resulta inadmisible.
more_vert
(FR) (addressing Mr Bloom) I cannot accept what you said.
SpanishEs inadmisible que la UE interfiera en la formación del Gobierno de un Estado miembro.
more_vert
It is intolerable that the EU should involve itself in the formation of the government in a Member State.
SpanishEs inadmisible que el debate acabe con el pluralismo. Debería suceder todo lo contrario.
more_vert
The debate must not stifle pluralism, quite the contrary.