SpanishEs inevitable que todas estas situaciones nos repercutan aquí, en Europa.
more_vert
Inevitably, all these situations are having repercussions for us here in Europe.
SpanishSin esta estrategia será inevitable que el club nuclear siga proliferando.
more_vert
Without such a strategy, the nuclear club will inevitably continue to proliferate.
SpanishSin embargo, este es el resultado inevitable de las reformas propuestas.
more_vert
This House and the Commission have a huge responsibility to get the balance right.
SpanishSin esta estrategia será inevitable que el club nuclear siga proliferando.
more_vert
We do not have any real instrument for United Nations policy in this field.
SpanishEs inevitable, por lo tanto, que debamos prestar mayor atención a los asuntos de este tipo.
more_vert
Inevitably, therefore, we must also pay great attention to issues of this kind.
SpanishNo creo que esto sea algo que tengamos que considerar inevitable o normal.
more_vert
There are, however, a number of problems that we need to remedy very soon.
SpanishDemuestra también que el declive de Europa no es real ni inevitable.
more_vert
The new Member States are showing dynamism and an exemplary European momentum.
SpanishEs inevitable concluir que vamos a salir perdiendo con la liberalización del transporte.
more_vert
It is a foregone conclusion that we shall lose out in the liberalisation of transport.
SpanishAhora bien, de manera inevitable también plantea serias cuestiones morales y estratégicas.
more_vert
However, it inevitably raises serious moral and strategic questions as well.
SpanishNo podemos seguir aceptándolo como un designio inevitable, sino que debemos procurar evitarlo.
more_vert
We must no longer accept this as a stroke of fate but must do something about it.
SpanishA la vista de ello, es inevitable pensar que éstas fueron importadas desde el exterior.
more_vert
And we simply have to concede that they have been imported from outside.
SpanishSi esta reforma se considera, con razón, inevitable, hay que desconfiar ya de sus efectos.
more_vert
There is still a chance that they will do so, and I would be very grateful if they did.
SpanishSi las empresas grandes caen, será inevitable que arrastren consigo a las pequeñas.
more_vert
If the big companies fold, the little ones will inevitably follow.
SpanishEs inevitable que algunos no estén satisfechos con la legislación propuesta.
more_vert
There are some inevitably who will not be satisfied with the legislation that is put forward.
SpanishComo han señalado numerosos diputados, la independencia de Kosovo era un hecho inevitable.
more_vert
As many Members have said, Kosovo's independence was an inevitability.
SpanishPero es inevitable que también haya preocupación y miedo en este período.
more_vert
But unavoidably there are also concerns and anxieties at this time.
SpanishEn efecto,¡va a ser inevitable que un día el impuesto sobre el CO2 sea realidad!
more_vert
Indeed, there might be a CO2 tax one day, let us hope so!
Spanish[no hubo] ninguno que no desmintiera a los enviados –por lo que se hizo inevitable Mi escarmiento.
more_vert
There was none of them but denied the messengers, therefore, just was My retribution.
SpanishEn efecto, ¡va a ser inevitable que un día el impuesto sobre el CO2 sea realidad!
more_vert
Indeed, there might be a CO2 tax one day, let us hope so!
Spanishpesar de las restricciones en curso, resulta inevitable.
more_vert
ethnic, cultural or social membership, but on the common desire to accept God's