ES interpretar
volume_up
[interpretando|interpretado] {verbum}

1. generel

interpretar (også: hacer)
volume_up
to act [acted|acted] {tr.vb.} [talemåde] (perform)
Ahora tenemos que aplicar el Tratado, tal como lo ha interpretado el Tribunal de Justicia.
The Council was not entitled to act as it did last November.
Europa debe participar con mayor conciencia política para interpretar plenamente los profundos motivos que están detrás de estos fenómenos.
Europe must act with greater political awareness so that it can also interpret fully the strong motivations underlying these phenomena.
Quieren interpretar el caso de Altmark ustedes mismos, a través de una comunicación, y nosotros queremos hacerlo a través de un acto legislativo.
You wish to interpret Altmark yourselves through a communication, and we wish to do it through a legislative act.
interpretar
volume_up
to play out {vb.} (enact)
interpretar
interpretar
volume_up
to read [read|read] {tr.vb.} (interpret)
¿Cómo debemos interpretar su informe con el telón de fondo de estos sucesos?
How should we read your report against the backdrop of these events?
Europa tiene que interpretar correctamente los signos de los tiempos y responder a los nuevos retos.
Europe must correctly read the signs of the times and respond to the new challenges.
El objetivo de Google es ofrecer al usuario resultados claros y fáciles de interpretar.
Google's goal is to provide you with results that are clear and easy to read.
interpretar
volume_up
to render [rendered|rendered] {tr.vb.} (interpret)
interpretar
Ahora se trata del modo en que interpretamos lo que leemos, de cuáles son nuestras capacidades para interpretar.
Now it is a matter of how we understand what we read - what our reading skills are like.
Es preciso apoyar activamente a todas las ONG y hay que interpretar la violencia en sentido amplio.
All NGOs must be actively supported and violence must be understood in the broad sense.
Comprenderá que sólo pueda interpretar las manifestaciones del ministro Henderson como que él ni desea confirmar ni negar.
You will understand that I can only interpret Minister Henderson's remarks to mean that he wishes to neither confirm, nor deny.

2. musik

interpretar
volume_up
to execute [executed|executed] {tr.vb.} (perform)
interpretar
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Hubo una heterogeneidad considerable entre estos ensayos, lo que causó dificultades al realizar la revisión y al interpretar los resultados.
There was considerable heterogeneity amongst these trials, leading to difficulties in performing the review and interpreting the results.
interpretar (også: cantar)
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Hubo una heterogeneidad considerable entre estos ensayos, lo que causó dificultades al realizar la revisión y al interpretar los resultados.
There was considerable heterogeneity amongst these trials, leading to difficulties in performing the review and interpreting the results.
interpretar (også: tocar)
volume_up
to perform [performed|performed] {tr.vb.} (symphony)
Con un solo instrumentista no se puede, Señorías, interpretar una sinfonía.
Ladies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Compra, practica e interpreta partituras con tu iPad
Purchase, practice, and perform music with your iPad
Hubo una heterogeneidad considerable entre estos ensayos, lo que causó dificultades al realizar la revisión y al interpretar los resultados.
There was considerable heterogeneity amongst these trials, leading to difficulties in performing the review and interpreting the results.

3. formel

interpretar (også: mover)
volume_up
to play [played|played] {tr.vb.} (piece)
El de los torturadores lo interpretaron agentes de paisano de la policía local.
The role of the torturers was played by plain-clothes officers from the local police.
Interprete ese rechazo no como una derrota personal, sino como un claro mandato para obtener del Consejo una Comisión que merezca el apoyo del Parlamento.
If you do not make the most of this opportunity, do not play the victim or dramatise the rejection of the Commission.
El Consejo ha de interpretar un papel más significativo en este sentido, pero a menudo se ve paralizado, o su acción resulta ineficaz, como consecuencia de desacuerdos internos.
The Council should play a larger role in this regard, but it is often paralysed or inefficient as a result of internal disagreements.

Eksempelsætninger "interpretar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishSin embargo, estas diferencias se podrían interpretar como hirientes u ofensivas.
However, these differences may be interpreted as sensitive or even offensive.
SpanishSe ha intentado interpretar un poco las sentencias del Tribunal de Luxemburgo.
An attempt is made to translate the judgments made by the Court in Luxembourg.
SpanishNo se debe interpretar en modo alguno como que no nos opongamos a la discriminación.
This should not be construed at all that we are not opposed to discrimination.
SpanishTodos sabemos que Europa dependerá de cómo se va interpretar la flexibilidad.
We all know that what Europe will become depends on how flexibility is interpreted.
Spanishcerteza de interpretar el sentimiento auténtico de cada conciencia recta: «
Church, certain that I am interpreting the genuine sentiment of every upright
SpanishEste principio es sencillo, pero evidentemente se puede interpretar de muchas maneras.
This principle is simple, but obviously there are many interpretations of it.
SpanishLo que necesitamos es un modo inteligente y flexible de interpretar las normas actuales.
What we need is an intelligent and flexible way of interpreting the present rules.
SpanishRecopilar datos que se puedan interpretar como tal es uno de los objetivos de la Comisión.
Acquiring data that can be interpreted as such is one of the Commission's goals.
SpanishNunca se ha aclarado cómo debemos interpretar dicha importancia social en la práctica.
It has never been clear what social significance we should attribute to it.
SpanishCreo que es muy importante interpretar la disposición de esta manera.
I believe that it is very important that the provision is interpreted in this way.
SpanishOtro problema es que no se sabe o no se puede interpretar de quién es la responsabilidad.
Another problem is that people do not know and cannot figure out who is responsible.
SpanishNo es fácil interpretar qué va a ocurrir si se escucha al Presidente en ejercicio del Consejo.
In the current situation, that seems to be the only path that can be proposed.
SpanishRespecto a la enmienda nº 2, quiero decir que no se la debe interpretar erróneamente.
I would like to say that Amendment No 2 should not be misunderstood.
SpanishPor lo tanto, se debe interpretar esta excepción de manera restrictiva.
This exception must therefore be interpreted within certain limitations.
Spanish¿Cómo interpretar si no sus programas secretos para el desarrollo de armas de destrucción masiva?
How else can his secret programme of weapons of mass destruction be explained?
SpanishEsto tiene enorme importancia para la forma cómo se debe interpretar el Tratado de Amsterdam.
However, this is extremely important for how the Amsterdam Treaty should be interpreted.
SpanishLos indicadores son una forma concisa de interpretar un fenómeno concreto.
Indicators are a concise way of interpreting a given phenomenon.
SpanishAsí hay que interpretar todas las afirmaciones que acabo de hacer.
All the statements I have just made should be interpreted in that light.
SpanishTal tipo de declaraciones se pueden interpretar como una injerencia en la libertad de prensa.
This kind of utterance can be interpreted quite simply as interference with press freedom.
SpanishAunque no son fáciles de interpretar, no cabe error posible acerca de la advertencia que encierran.
Members of this House need only stir themselves to look at the population statistics.